furrier — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «furrier»
/ˈfʌrɪə/Варианты перевода слова «furrier»
furrier — пушистые
There are creatures in it. They start out small and furry.
Здесь существа, которые сначала маленькие и пушистые.
These are squat lobsters, clad in furry armor jostling with one another beside the jets of superheated water for the best places, from which to graze on bacteria.
Глубоководные лангусты одеты в пушистые доспехи. Они сражаются за лучшие места рядом с фонтанами кипящей воды, где бактерий больше.
So furry.
Такие пушистые...
All right, my furry little friends.
Ладно, мои пушистые друзья.
Just like a furry scrounger.
Пушистые халявщики.
Показать ещё примеры для «пушистые»...
advertisement
furrier — мохнатые
Their furry bodies and their sticky webs.
Их мохнатые тушки и липкую паутину.
All these fat little cherubs and angels with furry animals.
Все эти жирные херувимы и мохнатые звери.
Those are the ones that are furry and have the stripes on them.
Такие мохнатые, в полоску. О-оо!
— Furry children.
— Мохнатые дети.
Furry Balls Plopped Menacingly On the Table Incorporated.
Мохнатые Яйца, Угрожающе Водружённые На Стол Инкорпорэйтед.
Показать ещё примеры для «мохнатые»...
advertisement
furrier — меховой
Great furry hat, all covered in belts of ammo and grenades.
В большой меховой шапке, Весь перекрещенный пулеметными лентами и с гранатами.
Have you ever seen two people in bed with each other, with some Benny standing over them with this furry stick, and some Uri with a mixer...
Тебе доводилось видеть в кровати двух обнаженных людей, когда над ними стоит какой-то Бени с меховой палкой и какой-то Ури с миксером...
She... recently got a... furry cover for her steering wheel.
Она... недавно приобрела... меховой чехол для руля в машину.
Right, that's 'cause the other guy is doing life in some Russian hole for stealing a Czar's furry hat.
Верно, потому что второй парень отбывает пожизненное в какой-то русской дыре за кражу меховой шапки царя.
Purchased at a local costume store, complete with furry hoof gloves.
Куплен в местном магазине костюмов, в комплекте идут меховые перчатки-копыта.
Показать ещё примеры для «меховой»...
advertisement
furrier — лохматый
There was a chair overturned on the floor, and some crates stacked up high, and then a big, furry Sasquatch came straight at me, and-and...
На полу валялся перевернутый стул, стояли ящики, уложенные в штабеля, а потом крупный лохматый йети подошел прямо ко мне и... и...
I'm cute, I'm furry and I make 500 babies a year.
Умный, лохматый, делаю 500 детей в год. Родни!
Your furry friend thought he'd make a buck telling the papers where I was.
Твой лохматый друг решил подзаработать на мне пару фунтов.
— Furry cup. — Ah!
Лохматая кружка.
Ah, furry cup.
Лохматая кружка.
Показать ещё примеры для «лохматый»...
furrier — меховые стенки
# Furry walls, # # don't bring me down #
Меховые стенки, не подведите меня
# Furry walls, # # please stay around #
Меховые стенки, не оставляйте меня.
# Furry walls can take you # # On a magic carpet ride #
Меховые стенки прокатят тебя на ковре-самолете.
# Furry walls surround you # # Till you got no place to hide #
Меховые стенки загородят тебя, когда тебе нужно спрятаться.
# Furry walls, # # turn out the light #
Меховые стенки, выключайте свет.
Показать ещё примеры для «меховые стенки»...
furrier — волосатой
With the furry face and the black nose and the claws and the torn-up pants and shirt, like from the old movies.
— Да, волосатое лицо, черный нос, когти... И рваные штаны и футболка. Будто из старого фильма.
Your body is so... furry?
Твое тело такое... волосатое...
What does the new you cheat with— every skank who throws her fat, furry butt at you?
А ты новый не будешь изменять с каждой дешевкой, которая вертит перед тобой своей жирной волосатой попой?
Not that I would expect a little mouse like you to know the butt end of a pistol from his own furry ass.
Не то, чтобы я ожидал, что такой мышонок как вы, сможет отличить торец пистолета от собственной волосатой задницы.
He's furry all over!
Он весь волосатый.
Показать ещё примеры для «волосатой»...
furrier — меховщик
With what that furrier dunked me for, I should hope so.
Меховщик меня в этом убеждал, надеюсь что это действительно так.
I made a drink, my furrier called.
Я налила выпить, позвонил мой меховщик.
I'm a furrier.
— Я меховщик.
You're a lot furrier than I thought you'd be.
Вы очень меховщик, чем я думал, что это будет.
Must be the name of the furrier.
Наверно имя меховщика.
furrier — пушистиков
— What kind of furry critters do you hunt?
И на каких же пушистиков вы охотились?
«if you throw a skirt on one of those furry little things, I would totally hit that»?
Если на него напялить юбку тех пушистиков, то я бы точно повелся
Furry Blue is probably who stabbed him.
Скорее всего Голубой Пушистик его и заколол.
Mark was into younger chicks and Yvonne was a furry.
Марку нравились девчонки помоложе, а Ивон была пушистиком.
Don't get me wrong, I don't give a fuck about the plight of small, furry animals.
Не поймите неправильно, меня совершенно не колышет плохое обращение с мелкими пушистиками.