full well — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «full well»

full wellпрекрасно

Gwyneth, you know full well.
Гвинет, ты сама прекрасно знаешь.
I know full well.
Я прекрасно знаю.
You know full well.
Ты сам прекрасно знаешь.
You know full well that the narration in this novel is impersonal but also incomplete.
Вы прекрасно знаете, что описание в этом романе является безличным но также и неполным.
— You know full well what I mean.
— Вы прекрасно знаете, что я имел в виду.
Показать ещё примеры для «прекрасно»...
advertisement

full wellхорошо

You know full well I am.
Вы хорошо знаете, что это так и есть.
You know that full well.
Ты это хорошо знаешь.
You know it full well but taking no action.
Ты сама это хорошо понимаешь.
He used to be a district attorney, he knows the law full well.
Раньше он был прокурором, он хорошо знает закон.
Lord Haman knows full well, Your Majesty, for did he not cause you to orderthe destruction of the Jews?
Господин Аман хорошо знает, Ваше Величество, Ибо разве он не подстрекал Вас приказать уничтожить Иудеев?
Показать ещё примеры для «хорошо»...
advertisement

full wellзная

But listen, son... I went into that cave knowing full well that there were risks involved.
Но послушай, сынок я вошел в ту пещеру, зная, что это риск.
She said that, knowing full well it was a request made by me?
Она сказала так, зная, что я зову?
Would our esteemed professors continue to reuse the same tests over and over, knowing full well that future students could easily recycle them?
Разве могут наши уважаемые профессора использовать те же тесты снова и снова, зная, что ученики тоже могут использовать тесты снова?
When I mustered out, the high command approached me, asked me to track down Keating, knowing full well he had been hired by the confederacy to strike New York.
Когда я уезжал, командование вызвало меня и попросило выследить Китинга, зная, что конфедераты наняли его для удара по Нью-Йорку.
You can go back to your wife knowing full well that I will make this right.
Вы можете вернуться к своей жене зная, что я все сделаю правильно.
Показать ещё примеры для «зная»...
advertisement

full wellпрекрасно зная

Get me out of the picture knowing full well that gashman over here would spaz out, leaving you cock of the walk.
Вывести меня из игры, прекрасно зная, что этот клоун скопытился, и ты окажешься на свободе.
It can't be easy to speak to your son, knowing full well that he won't reply.
Наверное, нелегко отцу разговаривать с сыном, прекрасно зная, что он не может ответить.
So you're suggesting he escapes a maximum-security prison, knowing full well that you'd catch him,just so he could trick you into letting him out again?
Итак, ты предпологаешь что он сбежал из тюрьмы строгого режима, прекрасно зная что ты поймаешь ого, он мог просто обмануть тебя, а не позволить поймать его снова?
You're telling me that you went unarmed into the home of a drug dealer... knowing full well that you were outnumbered and outgunned?
Ты хочешь мне сказать, что вы, безоружные, пошли в дом к наркоторговцу, прекрасно зная что у них больше людей и они лучше вооружены?
I think your real skill is the art of the bluff, making claims you know full well you can't back up.
Думаю, ваше истинное умение — это искусство блефа, вы делаете заявления, прекрасно зная, что не сможете их подтвердить.
Показать ещё примеры для «прекрасно зная»...