fueling up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fueling up»

fueling upзаправляюсь

He must have fueled up about 70 miles ago.
Должно быть, он заправлялся около 70 миль назад.
Car fueled up, ready to go.
Автомобиль заправлялся, готов к работе.
Ok, Gideon fueled up every 350 miles, he probably stopped at some diners along the way, 'cause, you know, the man could like live off of milkshakes.
Так, Гидеон заправлялся каждые 350 миль, он вероятно останавливался у каких-то забегаловок по пути, потому что, ты знаешь, этот человек не мог прожить без молочных коктейлей.
Fueling up.
Заправляюсь.
I'm fueling up.
Я заправляюсь.
Показать ещё примеры для «заправляюсь»...
advertisement

fueling upзаправимся

We should be fueled up in a couple of minutes.
Через пару минут заправимся.
We'll get fueled up, we'll get some sick new outfits, and then we'll come back and work out.
Мы всё переиграем. Мы заправимся, мы купим новую одежду а потом мы вернёмся и поработаем.
Why don't we go fuel up?
Заправимся.
He fueled up somewhere.
Он где-то заправился.
My jet's getting fueled up as we speak, so we'll be good to go within the hour.
Мой самолет уже заправился, пока мы говорили, Поэтому нам бы было хорошо отправится туда в течение часа.
Показать ещё примеры для «заправимся»...
advertisement

fueling upзаправлен

Fuelled up.
Заправлен.
A cargo plane with the donated food for El Salvador is sitting on the tarmac in Austin, fueled up and ready to go.
На аэродроме в Остине стоИт грузовой самолёт с продуктами для Эль-Сальвадора, он заправлен и готов к полёту.
The chopper's, uh, fueled up and ready to go? Yep.
Ха.Вертолет , уже заправлен и готов к полету?
Jet's fueled up and ready to go at Kennedy.
Самолет заправлен и готов вылететь из аэропорта Кеннеди.
Half a mile down that road, there's a helicopter all fueled up, all right?
Метров через 800 по той дороге нас ждет полностью заправленный вертолет.
Показать ещё примеры для «заправлен»...