front gate — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «front gate»
front gate — главные ворота
This is Tartaros, Front Gate, A-2.
Это тартар, главные ворота А-2.
We need to shut down the front gate.
Нужно перекрыть Главные ворота.
I have no intention of going through the front gates.
И я не собираюсь входить через главные ворота.
I just drove that car through the front gate, past all your guards?
Я что, проехал на ней через главные ворота мимо твоих охранников?
Now, use your CIA credentials to get us past the front gate and...
Теперь используй полномочия ЦРУ чтобы провести нас через главные ворота и...
Показать ещё примеры для «главные ворота»...
advertisement
front gate — ворота
The front gate just opened.
Только что открылись ворота.
But the front gate was not.
— А ворота — нет. — Верно.
This is the toilet, This is the front gate.
Это туалет, это ворота.
Please go to my house and lock the front gate.
Нужно только дойти до моего дома и закрыть ворота.
This is security cam footage of Winkler driving through the front gate at Tranquility Villa, also yesterday.
Это съемка как Уинклер проезжает через ворота Виллы Спокойствия тоже вчера.
Показать ещё примеры для «ворота»...
advertisement
front gate — передних ворот
Minefield. Except for the front gate, it runs all around the perimeter of the camp.
Кроме передних ворот, всё по периметру лагеря.
I was looking for a place, I ended up out by the front gate.
Искал место, и дошел до передних ворот.
We've got vehicles at the front gate.
Там машины у передних ворот.
Bruce Wayne is at the front gate asking for you, and he has someone from Wayne Enterprises with him.
Брюс Уэйн у передних ворот спрашивает вас и с ним кто-то из «Уэйн Интерпрайзис»
Second platoon to the front gate!
Второй взвод — передние ворота!
Показать ещё примеры для «передних ворот»...
advertisement
front gate — парадных ворот
Once you reach the front gates, be sure to hit Mobius with enough trigger music so I can join you.
Как только Вы достигнете парадных ворот, убедись, что обрушишь на Мёбиуса достаточное количество выстрелов, чтобы я смогла к Вам присоединиться.
We aren't gonna make it to the front gates.
Мы не доберёмся до парадных ворот.
That's the end of the driveway, by the front gate.
Это конец дороги у парадных ворот.
Peter has just been filling me in on the well-wishers gathering outside our front gate.
Питер только что сообщил мне о наших поклонниках у парадных ворот.
You and Switchblade Sally ditched it at the front gate.
Вы с Ларой Крофт угробили её у парадных ворот.
Показать ещё примеры для «парадных ворот»...
front gate — главного входа
Evacuate out the front gate.
Эвакуируемся через главный вход.
This is the front gate.
А это главный вход.
If this mat represents the house, this knife the back wall, and here the front gate, ~ how's the back garden accessed? ~ There's another gate.
Если это будет изображать дом, нож — заднюю стену, а здесь главный вход, как можно попасть на задний двор?
We need some medical help at the front gate.
У главного входа нужна врачебная помощь.
AND ARRANGE FOR A DISTRACTION AT THE FRONT GATE FOR EXACTLY 4:00 P.M.
И организовать диверсию у главного входа ровно в 16-00.
Показать ещё примеры для «главного входа»...
front gate — центральных ворот
Going through the front gate won't be easy.
Войти через центральные ворота не будет легко.
We know from the GPS that Alistair Duncan's SUV stopped on a back road on the southwest perimeter and then continued through the front gate.
Мы знаем из GPS,что внедорожник Алистера Дункана остановился на проселочной дороге по юго-западном периметру а затем проехал через центральные ворота.
Then we can have all the reporters wait for her at the front gate.
Тогда репортёры будут ждать её у центральных ворот.
Hey, don't drop me at the front gate.
Эй, не высаживай меня у центральных ворот.
People like that would never use the front gates.
Такие люди никогда не ездят через центральные ворота.
Показать ещё примеры для «центральных ворот»...