from the head — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «from the head»

from the headс головы

And he saw a man And he watched closely ...from head to toes..
Потом он встретил человека и стал разглядывать его с головы до ног очень тщательно.
— Yes, I am. From head to toe.
— Да, с головы до пят.
From head to toe.
С головы до пят.
Just a bigot from head to toe.
Просто фанатик с головы до пят.
He was all black from head to foot.
Он был весь в чёрном. С головы до ног.
Показать ещё примеры для «с головы»...
advertisement

from the headиз главного

The sample for the gallery arrived from the head office.
Образцы для галереи только что доставили из главного офиса.
Perhaps tomorrow morning Mrs Macey and Thomas Brown here, can show you how we sort the mail when it arrives from the head office?
Может, завтра утром миссис Мэйси и вот Томас Браун покажут тебе, как сортировать почту, из главного офиса.
Those idiots from head office are coming up.
Идиоты из главного офиса приедут.
He's from Head Office, but he does look lost.
Из главного офиса, но какой-то потерянный.
I got a memo from head office.
Я получила письмо из главного офиса
Показать ещё примеры для «из главного»...
advertisement

from the headот травмы головы

Preliminary findings... Mrs. Bagley died from head trauma, blunt instrument to the back of the head.
По предварительному заключению миссис Бэгли умерла от травмы головы, нанесённой тупым предметом в затылок.
Brain bleed from a head trauma?
Мозговое кровотечение от травмы головы?
Just last Friday, the victim's next-door neighbor died as well from a head trauma.
В прошлую пятницу соседка жертвы также умерла от травмы головы.
Zak didn't have a clue, he thought he'd died from a head wound.
Он думал, что Кертис умер от травмы головы.
Derek didn't die from the head injury.
Дерек умер не от травмы головы.
Показать ещё примеры для «от травмы головы»...
advertisement

from the headиз раны на голове

Once her heart stopped beating, there should have been hardly any blood flow from the head wound.
Как только перестало биться сердце, кровотечение из раны на голове должно было прекратиться.
Did you run more tests on the paint sample from the head wound?
Ты сделал еще тесты краски из раны на голове?
He goes in, he finds his father on the floor bleeding from a head wound.
Он входит, находит на полу своего отца, у которого течет кровь из раны на голове.
C.J., if blood is gushing from a head wound you received from a stampede of bison, you'll do the briefings.
СиДжей, если кровь будет хлестать из раны на голове, которую ты только что получила, убегая в панике от стада бизонов, то вести брифинг для прессы будешь ты.
And he realizes that he's just causing more blood to flow from the head wound, so he stops.
Видит, что только вызвал ещё большее кровотечение из раны на голове, и прекращает все попытки.
Показать ещё примеры для «из раны на голове»...

from the headиз головного

All the top brass from head office come down for a bit of male bonding.
Приедут боссы из головного офиса, так что мы подмылись и запаслись вазилином.
No. That morning, I left from head office.
Нет, в то утро я выехал из головного офиса.
You need to read the employees code of conduct that Lori sent over from Head Office.
Тебе просто необходимо почитать правила поведения для работников нашего лагеря, которые прислала Лори из Головного офиса.
The manufacturing of candles from the head matter of sperm whales began in America around 1748.
Производство свечей из головного жира кашалотов началось в Америке примерно в 1748.
They have telegrams and tickets and orders from head office.
Они получили телеграмму, билеты и указания из своего головного офиса.