from the force — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «from the force»

from the forceот сил

You have seen fit to deliver us from the forces of evil...
Но ты счел нужным избавить нас от сил зла.
Defending the citizens of New York from the forces of evil.
Он защищает Нью-Йорк от сил зла.
But how will that help me retrieve the sword and rescue my father from the forces of evil?
Но как это поможет мне вернуть меч и спасти отца от сил зла?
Outwards from the force of the impact.
Кнаружи от силы удара.
Now, that in and of itself is grounds for dismissal from the force.
И это само собой грозит увольнением от силы.
Показать ещё примеры для «от сил»...
advertisement

from the forceиз полиции

They gave it to your grandfather when he retired from the force.
Его подарили твоему дедушке, когда он ушёл на пенсию из полиции.
He got it when he retired from the force.
Он получил их, когда ушёл на пенсию из полиции.
People like Rathbone need to be surgically removed from the force.
Люди вроде Ретбона должны быть удалены из полиции хирургически.
Is that why you got fired from the force?
Поэтому вас уволили из полиции?
That was my buddy from the force.
Отлично, дружище. Это был мой приятель из полиции.
Показать ещё примеры для «из полиции»...