from a run — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «from a run»

from a runс пробежки

Once I came back from a run and near the course center I thought — that if Anu is at the front door, I will tell her this.
Когда я однажды возвращался с пробежки мимо учебного центра, я подумал, что если Ану встретит меня у дверей, я скажу ей это.
Home from a run
Пришёл домой с пробежки.
I'm just back from a run and on my way out And kinda busy right now.
Я только что с пробежки и как раз собралась уходить, и еще я вроде как бы занята сейчас.
Didn't you just come back from a run?
Разве ты только что не вернулась с пробежки?
advertisement

from a runсбежал

They weren't bound. So how does he keep them from running out?
Так как он не дал им сбежать?
His father took his cellphone. Locked him up to keep him from running away.
Там написано, что отец забрал его мобильный телефон и запер его, потому что боялся, что тот сбежит.
Plus I knew you'd do whatever it took to help keep Dougie from running off.
Плюс я знала что вы готовы на все, только чтобы Даги не сбежал.
advertisement

from a runот бега

From running?
Из-за бега?
Panting a bit, from running.
Слегка задыхался от бега.
advertisement

from a runот побега

To keep me from running out after her.
Чтобы я не побежала за ней.
Then look, just tell him anything he wants to hear to keep him from running.
Слушай, просто скажи ему то, что он хочет слышать, чтобы удержать его от побега.

from a run — другие примеры

Stop them from running!
Остановите панику.
We get it from the running fruits spring.
Мы берем их из фруктового источника.
And everyone knows that world rest on back of great turtle, who keeps it from running into stars.
но всем известно, что она покоится на спине огромной черепахи, удерживающей ее от столкновения со звездами.
Now I'm really tired from running.
Я уже устал.
You know, Tommy, this is slightly different from running touchdowns and hitting home runs.
Знаешь, этo не в тoй же лиге, чтo бегать пo футбoльнoму пoлю и забивать гoлы.
Показать ещё примеры...