frigid — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «frigid»
/ˈfrɪʤɪd/Варианты перевода слова «frigid»
frigid — фригидная
That frigid old cow lives in Quahog.
Эта старая, фригидная корова живет в Куахоге.
What are you, frigid ?
Ты что фригидная?
Oh, yeah, and maybe you are frigid.
Да? Может, ты фригидная?
Ice queen, frigid and deadly.
Снежная королева, фригидная и смертоносная.
— Frigid?
— Фригидная?
Показать ещё примеры для «фригидная»...
advertisement
frigid — фригидной
In the Frigid Queen?
Во «Фригидной Королеве»?
What do you mean, in the Frigid Queen?
Как это, во «Фригидной Королеве»?
And I call you an insecure, overbearing, psychopathic, dictatorial, egomaniacal, frigid, lunatic asshole !
А я Вас назову жестокой, опасной для общества, больной, самовлюблённой фригидной, чокнутой задницей с диктаторскими замашками!
As in, you know. frigid?
Ну в смысле фригидной?
I was borderline frigid,actually.
Практически фригидной.
Показать ещё примеры для «фригидной»...
advertisement
frigid — холодная
Not just in the skies... but also deep under the ice... in the frigid five-million-square-mile depths of the Arctic Ocean.
И не только в небе, но и в глубинах океана, в холодных водах глубин Северного Ледовитого океана.
The only woman I know is my mum, unless you count those frigid bitches at school and...
Единственная женщина которую я знаю, это моя мама, если не считать тех, холодных сучек в школе и ... Заткнись, Ли. Заткнись сейчас же.
Yeah. Well, I've had my share of frigid stakeouts.
Ну, на мою долю тоже досталось холодных дежурств.
And there was a very frigid pause.
Далее последовала очень холодная пауза.
It is a frigid, dreary outpost full of pathetic, peace-loving cowards.
Это холодная, мрачная застава, где полно жалких, миролюбивых трусов.
Показать ещё примеры для «холодная»...
advertisement
frigid — фригидна
Before I went into analysis, I was completely frigid.
Пока я не пошла к психоаналитику, я была абсолютно фригидна.
She is frigid!
Она фригидна!
According to the psychoanalysts, this woman is frigid.
Если верить психоаналитикам, эта женщина — фригидна. Прекрасная новость.
I think he thought that she was a little... frigid.
По-моему, он думал, что она немного... фригидна.
Not only is that terrifying, but Isabella is... well, frigid.
Это не так страшно, но Изабелла... ну, фригидна.
Показать ещё примеры для «фригидна»...
frigid — фригидны
You mean, like, frigid?
Вы фригидны?
You're frigid?
Вы фригидны?
Everybody's frigid.
Все фригидны.
I'm guessing he figured if you're both frigid, no harm, no foul.
Я думаю, что он посчитал, что если вы оба фригидны, никакого вреда не будет.
Although I think you're naive and possibly frigid, I do admire your choice.
Хотя и думаю, что вы наивны и, возможно, фригидны, я действительно восхищаюсь вашим выбором.
Показать ещё примеры для «фригидны»...
frigid — фригидный
— Frigid.
Фригидный.
— Frigid?
— Фригидный?
I ain't frigid.
Я не фригидный.
Or he's frigid?
Или он — фригидный?
Nobody's frigid.
Никто не фригидный.
Показать ещё примеры для «фригидный»...