frigid — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «frigid»

/ˈfrɪʤɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «frigid»

frigidфригидная

That frigid old cow lives in Quahog.
Эта старая, фригидная корова живет в Куахоге.
What are you, frigid ?
Ты что фригидная?
Oh, yeah, and maybe you are frigid.
Да? Может, ты фригидная?
Ice queen, frigid and deadly.
Снежная королева, фригидная и смертоносная.
Frigid?
Фригидная?
Показать ещё примеры для «фригидная»...
advertisement

frigidфригидной

In the Frigid Queen?
Во «Фригидной Королеве»?
What do you mean, in the Frigid Queen?
Как это, во «Фригидной Королеве»?
And I call you an insecure, overbearing, psychopathic, dictatorial, egomaniacal, frigid, lunatic asshole !
А я Вас назову жестокой, опасной для общества, больной, самовлюблённой фригидной, чокнутой задницей с диктаторскими замашками!
As in, you know. frigid?
Ну в смысле фригидной?
I was borderline frigid,actually.
Практически фригидной.
Показать ещё примеры для «фригидной»...
advertisement

frigidхолодная

Not just in the skies... but also deep under the ice... in the frigid five-million-square-mile depths of the Arctic Ocean.
И не только в небе, но и в глубинах океана, в холодных водах глубин Северного Ледовитого океана.
The only woman I know is my mum, unless you count those frigid bitches at school and...
Единственная женщина которую я знаю, это моя мама, если не считать тех, холодных сучек в школе и ... Заткнись, Ли. Заткнись сейчас же.
Yeah. Well, I've had my share of frigid stakeouts.
Ну, на мою долю тоже досталось холодных дежурств.
And there was a very frigid pause.
Далее последовала очень холодная пауза.
It is a frigid, dreary outpost full of pathetic, peace-loving cowards.
Это холодная, мрачная застава, где полно жалких, миролюбивых трусов.
Показать ещё примеры для «холодная»...
advertisement

frigidфригидна

Before I went into analysis, I was completely frigid.
Пока я не пошла к психоаналитику, я была абсолютно фригидна.
She is frigid!
Она фригидна!
According to the psychoanalysts, this woman is frigid.
Если верить психоаналитикам, эта женщина — фригидна. Прекрасная новость.
I think he thought that she was a little... frigid.
По-моему, он думал, что она немного... фригидна.
Not only is that terrifying, but Isabella is... well, frigid.
Это не так страшно, но Изабелла... ну, фригидна.
Показать ещё примеры для «фригидна»...

frigidфригидны

You mean, like, frigid?
Вы фригидны?
You're frigid?
Вы фригидны?
Everybody's frigid.
Все фригидны.
I'm guessing he figured if you're both frigid, no harm, no foul.
Я думаю, что он посчитал, что если вы оба фригидны, никакого вреда не будет.
Although I think you're naive and possibly frigid, I do admire your choice.
Хотя и думаю, что вы наивны и, возможно, фригидны, я действительно восхищаюсь вашим выбором.
Показать ещё примеры для «фригидны»...

frigidфригидный

Frigid.
Фригидный.
Frigid?
Фригидный?
I ain't frigid.
Я не фригидный.
Or he's frigid?
Или он — фригидный?
Nobody's frigid.
Никто не фригидный.
Показать ещё примеры для «фригидный»...