frequency — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «frequency»

/ˈfriːkwənsi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «frequency»

«Frequency» на русский язык переводится как «частота».

Варианты перевода слова «frequency»

frequencyчастоту

Our individual brain frequencies are now attuned... and we exchange wave-thoughts.
Сейчас, оба наших мозга, настроены на определенную частоту и мы просто обмениваемся мыслями на этой частоте.
Close out the frequency, lieutenant.
Закройте частоту, лейтенант.
Lieutenant, open a hailing frequency.
Лейтенант, откройте частоту приветствия.
I simply adjust the frequency, throw this switch, and the Enterprise should answer.
Я просто подправлю частоту, переключу рычаг и «Энтерпрайз» должен ответить.
Lieutenant, open up the hailing frequency, Identify us, and ask the Klingon his intentions.
Лейтенант, откройте частоту вызовов, представьтесь и спросите клингонов об их намерениях.
Показать ещё примеры для «частоту»...
advertisement

frequencyчастотный

Have you checked the frequency resonance of the subspace...?
Вы проверили частотный резонанс подпространства?
I used Frequency Analysis to crack it.
Я использовал частотный анализ, чтобы взломать его.
Frequency Analysis.
Частотный анализ.
They have a transponder frequency.
У них есть частотный транспондер.
Your frequency discriminator's drifting.
Твой частотный детектор колеблется.
Показать ещё примеры для «частотный»...
advertisement

frequencyчаще

With increasing frequency, I regret to say.
К сожалению, все чаще и чаще, леди Флоренс.
It means you have an opportunity to reproduce with the highest frequency and with the most desirable partners.
Это означает, что вы будет размножаться чаще и выбирать лучших партнёров.
Abdominal pain increasing in severity and frequency, fever, dehydration, diarrhea, weight loss.
Боль в животе становится острее и проявляется чаще. Жар, обезвоживание, диарея, потеря веса.
But one thing is certain-— her crime spree is increasing in violence and frequency.
Но одно точно, ее преступления становятся более жестокими и происходят все чаще.
Once they start, they can repeat with growing frequency.
Начавшись, они повторяются все чаще и чаще.
Показать ещё примеры для «чаще»...
advertisement

frequencyвысокочастотные

Because of their extraordinary intelligence, they emit ultra high frequency vibrations in moments of great emotion or tension.
Из-за их незаурядного ума, они испускают крайние высокочастотные колебания в моменты сильных эмоций или напряженности.
It creates artificial thunder causing high frequency waves to create clouds, then heat.
Она создает искусственные грозы генерируя высокочастотные волны, чтобы создавать облака, а затем разогревать их.
Sir, very high frequency oscillations are being transmitted on a feedback loop.
Сэр, через сигнал обратной связи передаются высокочастотные осцилляции.
It was a high-pitched frequency, like-like a steel spike being driven through my head.
Это были высокочастотные тона, будто мою голову протыкали стальными шипами.
— I have an app which detects and disrupts high frequency vibrations.
— У меня есть приложение, который обнаруживает и разрушает высокочастотные вибрации.
Показать ещё примеры для «высокочастотные»...

frequencyрадиочастоты

While you were inside, they not only swept you for radio frequencies, but for infra-red, ultra waves and magnetic residues.
Не то слово. Пока ты там была, проверка шла не только на радиочастоты, но и на инфракрасное, ультразвуковое и магнитное излучение.
Most speakers are coated with a polymer film that picks up VHF frequencies.
Громкоговорители часто покрыты плёнкой, которая ловит радиочастоты.
It looks like Kessler picked up on your radio frequencies and jammed them.
Похоже, Кесслер словил ваши радиочастоты и пустил по ним помехи.
We know that they communicate with each other using radio frequencies.
Мы знаем, что они общаются друг с другом, используя радиочастоты.
Just the radio frequencies.
Только радиочастоты.
Показать ещё примеры для «радиочастоты»...

frequencyрадиосигнал

The unidentified data frequency has stopped transmission.
Неопознанный радиосигнал исчез.
Must have been an auto timer, radio frequencies, something.
Странно, будто кусок из прошлого.. Словно радиосигнал из прошлого.
All a fertilizer bomb needs to blow up is a radio frequency.
Единственное, что нужно, что бы эта минеральная бомба взорвалась — это радиосигнал.
How does that help? Some new medical devices operate using radio frequencies.
— Некоторые современные медаппараты работают, используя радиосигнал.
We've determined the unidentified data frequency detected during the incident was being transmitted by the robotic doves.
По результатам последних экспериментов, неопознанный радиосигнал передавался с помощью роботов-голубей.
Показать ещё примеры для «радиосигнал»...

frequencyволне

At DC General, scanning the police frequency when I heard the report of a shooting.
Я был на волне полиции Округа Колумбии и прослущал разговор, там сообщалось о стрельбе. — Агент Скалли.
But I think that Lex may be trapped in another frequency.
Но я думаю что Лекс мог быть заперт на другой волне.
Wait, I have found something under Russian frequency.
Вот, на русской волне что-то есть...
You know, it used to take some skill to make a store-bought radio transmit on a PD frequency.
Ты знаешь, раньше для того, чтобы вести передачу на волне полиции при помощи радио купленного в магазине, нужно было иметь мозги.
I'm with you, man. I'm on your frequency.
Мы с тобой на одной волне.
Показать ещё примеры для «волне»...

frequencyсигнал

— Uhura, hailing frequencies.
— Ухура, дайте сигнал приветствия.
Run every frequency you can think of.
Делайте, что хотите, но удержите сигнал.
The subspace frequency signal is getting stronger.
Сигнал из космоса все отчетливее.
This is weird. I hear frequency patterns.
Я принимаю сигнал.
The unidentified data frequency seems to have vanished.
Сигнал исчез. — Вы можете возвращаться.
Показать ещё примеры для «сигнал»...

frequencyканал

Frequency open and clear, sir.
Канал открыт и чист, сэр.
Open hailing frequencies.
Откройте канал связи.
Fire all weapons and open a hailing frequency for my victory yodel.
Огонь из всех орудий и канал связи для моего победного йодля!
Dr. Lom is setting up an encrypted frequency.
Доктор Лом настраивает шифрованный канал.
Frequencies open.
Канал открыт.
Показать ещё примеры для «канал»...

frequencyвызова

Hailing frequencies open, sir.
Открыт канал вызова, сэр.
— Hailing frequencies open, sir.
— Каналы вызова открыты, сэр.
— Hailing frequency, sir.
— Каналы вызова открыты, сэр.
Hailing frequencies are open.
Каналы вызова открыты.
Open a hailing frequency.
Откройте канал вызова.