frayed at the edges — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «frayed at the edges»

frayed at the edgesи пообносившиеся

Frayed at the edges?
Пообносившиеся?
Don't you think your ambition is just... it's small, frayed at the edges.
Не кажется ли тебе, что твои амбиции...слишком мелкие, и пообносившиеся?

frayed at the edges — другие примеры

Well, it is an old planet, a bit frayed at the edges.
Ну, это — старая планета, немного поизносилась на краях.
I feel like I'm fraying at the edges anyway.
Как рысак, который скачет так, что копыто стирается.
We may be frayed at the edges, but we still have love.
Возможно, мы слегка пообносились, но у нас все еще есть любовь.
fraying at the edges a little.
...подустали.