four seasons — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «four seasons»

«Four seasons» на русский язык переводится как «четыре сезона».

Варианты перевода словосочетания «four seasons»

four seasonsчетыре сезона

Stephen had been with Asher for four seasons.
Стивен был с Ашером уже четыре сезона.
Take me to the first time I was in love those four seasons when I was frantic yet doubtful.
Возьми меня во время моей первой любви в те четыре сезона, когда я была полна неистовых сомнений.
Take me to when my tears overflowed to those four seasons that I felt from the bottom of my heart.
Возьми меня в то время, когда глаза мои переполняли слезы в те четыре сезона, когда я чуствовала всем своим сердцем.
— For those four seasons, we developed the same affection for the crew as the crew had for each other.
За эти четыре сезона мы полюбили всю команду первопроходцев, исследователей космоса, друзей.
Four Seasons, this is Lieutenant Morgan.
Четыре Сезона, это лейтенант Морган.
Показать ещё примеры для «четыре сезона»...
advertisement

four seasonsвремена года

(Touch your uneasy mouth) No (Can it still speak in all four seasons?
(Могут ли они по-прежнему говорить в любое время года?
(Can it still speak in all four seasons?
(Могут ли они по-прежнему говорить в любое время года?
(Can it still speak in all four seasons?
(Могут ли они по-прежнему говорить в любое время года? )
FOUR SEASONS OF CHILDREN Part I: Spring and Summer
ДЕТИ ВО ВСЕ ВРЕМЕНА ГОДА Часть 1 ВЕСНА И ЛЕТО
FOUR SEASONS OF CHILDREN Part II: Autumn and Winter
ДЕТИ ВО ВСЕ ВРЕМЕНА ГОДА Часть 2 ОСЕНЬ И ЗИМА
Показать ещё примеры для «времена года»...
advertisement

four seasonsчетыре времени года

You know why we have four seasons here in Korea.
Ты знаешь почему у нас в Корее четыре времени года?
Four Seasons.
— В четыре времени года.
Because of that, the Sky and the Earth, the yin and the yang and the four seasons were created
и четыре времени года.
Welcome to the four seasons maui.
Добро пожаловать на четыре времени года Мауи.
What would you do if you were the last merchant of the Four Seasons... and someone took your goods from you?
Что бы ты делал, если бы остался последним продавцом четырех времен года а кто-нибудь стянул твои товары.
advertisement

four seasonsотеле four seasons

And, uh... about 36 hours ago, I woke up in room 1009, Four Seasons, somewhere in the middle of this fair country.
И.... около 36 часов назад я проснулась в номере 1009 в отеле Four Seasons где-то посреди этой справедливой страны
I bet there are a dozen of them right now at the Georgetown Four Seasons.
Наверняка десяток катарцев прямо сейчас сидят в отеле Four Seasons.
The Four Seasons.
Отель Four Seasons.
— Don got us a room at the Four Seasons.
— Дон снял нам номер в отеле.
Is there a Four Seasons in Queens?
В Квинсе есть отель Four Seasons?