forked — перевод на русский

Варианты перевода слова «forked»

forkedвилку

Knife and fork?
Нож и вилку?
Hey! Use a fork!
Эй, возьми вилку!
Bouche, bring him a fork.
Буш, принеси вилку.
Why do some people eat with the knife instead of the fork?
Почему некоторые люди едят ножом и не используют вилку?
Mmm... melts in the mouth even the fork!
Ммм... тает во рту облизал даже вилку!
Показать ещё примеры для «вилку»...
advertisement

forkedразвилки

Look at that, Daria: a fork in the trail.
Посмотри, Дарья — развилка на пути.
A fork in the road decides the shape of a building.
Развилка на дороге определяет форму здания.
Every fork in the path seems to ask: which way to go?
Каждая развилка на пути как бы вопрошает: куда же пойти?
March 15th-— the most important fork of all.
Новый путь, который приводит нас к сегодняшнему дню, 15 марта... Это самая важная из всех развилка.
The fork in the road.
Развилка.
Показать ещё примеры для «развилки»...
advertisement

forkedкамертон

So you have a tuning fork too.
Значит и у вас есть камертон.
As in this whole freaking structure is one giant tuning fork.
И таким образом всё это чёртово здание — один огромный камертон.
Obelisks as monolithic, granite towers, which are one solid piece of crystal, and the obelisks themselves were cut to special sizes and tuned like a tuning fork.
Обелиски, как монолитные гранитные башни, это один сплошной кусок кристалла, и сами по себе будучи вырезаны в специфических размерах и настроены как камертон.
Well, what about the tuning fork?
А камертон?
— I heard it. It just sounded like what it is... a tuning fork.
Просто так звучит... обычный камертон.
Показать ещё примеры для «камертон»...
advertisement

forkedтрезубец

And a new Guinea tribal fork.
И ново-гвинейский племенной трезубец?
Fork and net could beat sword and shield, no bother.
Трезубец и сеть могут побить меч и щит, делов-то.
And...fork!
И... трезубец!
Why did people ever abandon net and fork?
Почему народ всегда забивает на сеть и трезубец?
An axe would beat a net and fork.
Топор бьёт сеть и трезубец.
Показать ещё примеры для «трезубец»...

forkedфорк

Springville, Spanish Fork, what?
Спрингвиль, Спениш Форк, что?
Spanish Fork.
Спениш Форк.
Albert, if you come up to Lewis Fork, I can recommend a place for lunch.
Альберт, если ты поедешь через Льюис Форк, могу порекомендовать место для обеда.
You worked the gas station in american fork where he filled up.
Вы работали на автозаправке в Америкэн Форк где он заправлялся?
Now,D.B. Stopped at the station in american fork,gassed up once early that day and then came back later that same night and gassed up again.
Ди Би останавливается на заправке в Америкэн Форк заправляется в этот день один раз утром, потом возвращается и тем же вечером заправляется снова.
Показать ещё примеры для «форк»...

forkedраскошелиться

But Tess is right, fork out for another pair in black.
Но Тесс правильно, раскошелиться на еще одну пару в черном.
Good Lord, you could at least fork out for a room, Yuri.
Господи, ты мог по крайней мере, раскошелиться на комнату в мотеле, Юрий.
..have to fork out because one of your highly selective principles has reared its ugly head, hey?
...должны будут раскошелиться, потому что один из твоих строгих принципов вдруг поднял свою уродливую голову, да?
They're only here to fork over the cashola.
Они пришли раскошелиться.
You fork over the journal without a backup plan for a rainy day?
Ты раскошелился на этот журнал, не имея запасного плана на черный день?
Показать ещё примеры для «раскошелиться»...

forkedвоткните в меня вилку

Stick a fork in me.
Воткните вилку в меня.
Put a fork in her.
Воткните вилку в нее.
Stick a fork in me I am done!
Воткните в меня вилку я уже готов!
I'm cooked, well done, stick a fork in me and see if I bleed.
Я спекся. Сдулся. Воткните в меня вилку и посмотрите, потечет ли кровь.
(Fork stabbing)
(Звук воткнутой вилки)
Показать ещё примеры для «воткните в меня вилку»...

forkedфоркс

Rosalie and Esme are going back to Forks to protect your father.
Розалии и Эсме возвращаются в Форкс защищать твоего отца.
Edward came down with his dad to try to convince you to come back to Forks.
Эдвард приехал со своим отцом убеждал тебя вернуться в Форкс.
The town of Forks, Washington is exactly like Pawnee, except for the climate and the vampires.
Город Форкс, штат Вашингтон в точности, как и Пауни, за исключением климата и вампиров.
Carlisle convinced his Irish friends to make the journey to Forks.
Карлайл убедил своих ирландских друзей совершить путешествие в Форкс.
— Yeah, yeah, over in Grand Forks.
— Да-да, угнана из Грэнд Форкс.
Показать ещё примеры для «форкс»...

forkedраскошеливайся

Now fork over those ladyfingers, cookie!
А теперь раскошеливайся на эти шаловливые пальчики, сладенький!
Fork it over.
Раскошеливайся.
Fork it over.
Раскошеливайся.
Now just shut up and fork over some cash.
Так что заткнись и раскошеливайся.
Fork it over.
Раскошеливайтесь.
Показать ещё примеры для «раскошеливайся»...

forkedраздвоенный

«Your tongue is forked. You're heart is black»
"Раздвоен твой язык, как у змеи.
The male koala 's penis is forked like a snake's tongue,
Член самца коалы раздвоен, как змеиный язык.
The serpent's tongue is forked.
Язык змия раздвоен.
And its forked tongue strikes like....
А раздвоенный язык поражает....
— His tongue is forked and he lies like a rug!
Раздвоенный язык: врет и не краснеет!
Показать ещё примеры для «раздвоенный»...