forethought — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «forethought»

/ˈfɔːθɔːt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «forethought»

forethoughtпредусмотрительностью

I can't tell you the motive, but it could suggest that it was a murder with forethought.
Я не могу сказать вам, мотив, но можно предположить, что это было убийство с предусмотрительностью.
There's a strong connection between chess and the logic and forethought needed to plan and execute a murder.
Есть прямая связь между шахматами и логикой, и предусмотрительностью, необходимой для планирования и совершения убийства.
Forethought and initiative, Mr Dunbar. Two excellent attributes.
Предусмотрительность и инициатива, мистер Данбар, превосходные качества.
advertisement

forethoughtпродуманность

Because I wanted to do something, something that required forethought and planning.
Потому, что мне хотелось сделать что-нибудь такое, что предполагало бы продуманность и планирование.
I was hoping we'd go someplace that required a little forethought and planning.
Я надеялась, что мы сходим куда-нибудь, где поразумевается продуманность и планирование.
advertisement

forethoughtпредусмотрительных

I have a gift for forethought.
Я предусмотрительная.
Well,the hardware is still extremely expensive, and though you and I agree that this is the ticket to extending life, the clientele with the forethought and financial wherewithal is limited.
Ну, оборудование все еще очень дорого стоит, и хотя вы и я уверены, что это билет в другую жизнь, количество предусмотрительных клиентов с необходимыми средствами ограничено.
advertisement

forethoughtумыслу

He went to meet Marley with malice a forethought.
Он шел на встречу с Марли со злым умыслом.
After conducting a full investigation, my study group now has definitive proof that Todd, with malice of forethought, smashed our yam.
После проведения серьезного расследования моя учебная группа нашла неопровержимые доказательства того, что Тодд по злому умыслу убил нашу картошку.

forethought — другие примеры

Forethought.
Заранее.
I thought as much, and in anticipation of your approval, I had the forethought to order in a little bubbly.
Ну а в ожидании твоего одобрения я обеспокоился приготовить немножко шампанского.
Even though I did it without forethought, I have gained something.
Ты говоришь, что вы не нуждаетесь в короле в вашем новом мире?
Then, without any forethought, you've shaken up Mo Ne's world like that?
Значит, ты играючи перевернул жизнь Мо Не с ног на голову?
That bull had malice and forethought.
Бык сделал это умышленно и обдуманно.
Показать ещё примеры...