for two people — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «for two people»

for two peopleдля двоих

Besides, it was only comfortable for two people.
Она была удобной лишь для двоих.
Do you have a nice room with a bathroom for two people, please?
У вас есть хорошая комната с ванной для двоих, пожалуйста?
Well, they might have made it wide enough for two people.
Что ж, им следовало предусмотреть достаточно места для двоих.
Maybe a bit small for two people, but, uh...
Возможно, маловат для двоих, но, думаю, я привыкну.
A normal portion for two people.
Нормальная порция для двоих.
Показать ещё примеры для «для двоих»...
advertisement

for two peopleдля двух людей

For two people who have as much passion for each other as we have and who have a son together how can we not...?
Для двух людей, которые питают такую страсть друг к другу, как мы и которые имеют общего сына как мы можем не...?
For two people who started off as enemies, it seems we get to know each other pretty well.
Для двух людей, которые начинали врагами, похоже, мы знаем друг друга довольно хорошо.
You know, for two people, this is gonna feed us for a long time.
Знаешь, для двух людей, на этом мы протянем долгое время.
Is this an apartment for two people?
Это квартира для двух людей?
Not bad for two people that came from nothing.
Неплохо для двух людей с тяжелым прошлым.
Показать ещё примеры для «для двух людей»...
advertisement

for two peopleдвоих людей

So it's not possible for two people to overcome their differences?
— Значит это невозможно, чтобы двое людей перешагнули через свои различия?
It's impossible for two people to be faithful to each other.
Невозможно, чтобы двое людей были верны друг другу.
Do you think it's possible for two people to be meant for each other?
Как ты думаешь, могут ли двое людей быть предназначены друг другу?
Eun Jo, I think it's miracle for two people to like each other at the same time.
Ын Чжо, это настоящее чудо... когда двое людей любят друг друга.
Well... no... please don't bother me. It's a matter of life and death for two people right now.
Но сейчас не задерживай меня, от этого зависит жизнь двоих людей!
Показать ещё примеры для «двоих людей»...
advertisement

for two peopleдля людей

For two people who made a big arrest, You look pretty unsettled.
Для людей, которые произвели громкий арест, у вас слишком расстроенный вид.
That sounds kind of formal, don't you think, for two people who have a son?
Что звучит слишком официально, тебе не кажется, Для людей у которых есть сын?
Can't say what's right for two people entering a marriage.
Не могу сказать, что лучше для людей, вступающих в брак.
That's kind of a personal question for two people who aren't supposed to be in the same room?
Это слишком личная тема для людей, которые не должны находиться в одной комнате.
You do believe that it's okay for two people to have fun once they're married, right?
Ты же веришь, что все в порядке, что люди веселятся, когда они женаты, да?
Показать ещё примеры для «для людей»...