for the violence — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «for the violence»
for the violence — насилия
We overcame our instinct for violence.
Мы преодолели наш инстинкт насилия.
No need for violence, miss.
Мисс, не нужно насилия.
And now we arrive at your true motivation pain and death! You cloak your unquenchable instinct for violence in the trappings of duty, oh, but, Kevin Corcoran, misery befalls anyone in your orbit.
Ты прикрываешь неуклонную жажду насилия под мундиром долга, но, Кевин Коркоран, несчастья ждут всех на твоем жизненном пути.
No need for violence, guys.
Не нужно никакого насилия.
No need for violence.
Не нужно насилия.
Показать ещё примеры для «насилия»...
advertisement
for the violence — склонность к насилию
These creatures exhibit a terrifying propensity for violence.
Эти существа проявляют ужасающую склонность к насилию.
Known proclivity for violence.
Имеет склонность к насилию.
How is his propensity for violence in one case not relevant to another?
Как его склонность к насилию в одном случае может не иметь отношения в другом?
And it was then that I realised that if you feed a man.. you take away his propensity for violence.
Тогда я понял: чтобы искоренить в человеке склонность к насилию его нужно всего лишь накормить.
Wow, you really have a penchant for violence.
У вас и вправду есть склонность к насилию.
Показать ещё примеры для «склонность к насилию»...
advertisement
for the violence — ради жестокости
Worked as an accountant for your family's business in Scarsdale, spent nearly two years in the Israeli Defense Forces, trained at Quantico before being terminated for violence against a fellow NAT.
Работал бухгалтером на своих родителей в Скардейле, провел почти 2 года в Оборонных силах Израиля, обучался в Куантико до того, как его исключили за жестокость в отношении другого стажера.
I have been an ambassador for violence and hate.
Я был посланцем, несущим жестокость и ненависть.
There's no reason for violence.
Для жестокости нет причин.
— Gob, there's no need for violence.
— Джоб, жестокость ни к чему.
I won't have a Kohn-Ma terrorist using this station as a shield for violence.
Здесь не будет террориста Кон-Ма, используещего станцию, как прикрытие для своей жестокости.
Показать ещё примеры для «ради жестокости»...