for the defense — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «for the defense»

for the defenseдля защиты

Counsel is present for the defense.
Адвокат присутствует для защиты.
Karate for defense only.
Карате только для защиты.
More than half of them have been dispersed between all of their cities for defense.
Больше половины распределены между городами для защиты.
In short, a born fighter. And in the eyes of Uncle Sam, a necessary man for the defense of the Arizona Territory.
Короче говоря, прирожденный боец, а по мнению дядюшки Сэма, нужный человек для защиты территории Аризоны.
This day could not have gone worse for the defense.
Это день не мог пройти хуже для защиты.
Показать ещё примеры для «для защиты»...
advertisement

for the defenseна стороне защиты

But these 2 are for the defense.
Но эти двое на стороне защиты.
Once you sell out and play for the defense, too.
Когда тоже продашься и будешь играть на стороне защиты.
We're appearing for the defense in the trial of Christine Vole.
Мы выступаем на стороне защиты на процессе Кристины Воул.
Feinberg, Kleiner and Greenwald all testified for the defense in Arthur Kent Whitmore v. St. Benjamin's Hospital Center.
Файнберг, Кляйнер и Гринуолд — все давали показания на стороне защиты в деле Артура Кента Уитмора против больницы Святого Бенджамина.
Michael Haller for the defense, Your Honor.
Сторона защиты, ваша честь, Майкл Хэллер.
Показать ещё примеры для «на стороне защиты»...
advertisement

for the defenseдля обороны

Rule number one, karate for defense only.
Правило номер один, карате только для обороны.
Those missiles were built for defense.
Эти ракеты были созданы для обороны.
Of course, a few castle towns were built that way on purpose, for defense.
Конечно, несколько крепостных городов были построены таким образом для обороны.
Well, to you for the reproduction and to you for defense, work, masculine company.
Ну, вы для размножения. А ты для обороны, труда, мужского общения.
Thus I wanted this only for defense and never as a weapon of attack.
Я хотел, чтобы она служило только для обороны, но не как оружие нападения.
Показать ещё примеры для «для обороны»...
advertisement

for the defenseна министерство обороны

So we got Slocombe and Lawrence Anderson both working for defense contractors.
Значит, у нас есть Слокомб и Лоуренс Андерсон, работавшие на Министерство Обороны.
And working for the Defense Department.
И работать на Министерство обороны.
Don't say I didn't warn you. About a year ago, I'm working for the defense department.
Около года назад я работал на министерство обороны.
I work for the Defense Intelligence Agency.
Я работаю на разведывательное управление министерства обороны.
I work for the Defense Intelligence Agency.
Я работаю на Разведывательное управление Министерства обороны
Показать ещё примеры для «на министерство обороны»...