for a friend — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «for a friend»
for a friend — для друга
— No, I bought it for a friend.
— Нет, я купил её для друга.
No. For a friend.
Это для друга.
Is that your bet or are you placing it for a friend?
Это твоя ставка или ты ставил для друга?
Said it was for a friend... but maybe there was no friend.
Сказал, что это для друга... Но, может, не было никакого друга. Может, он это сделал для себя.
It was the least I could do for a friend.
Это все, что я мог сделать для друга.
Показать ещё примеры для «для друга»...
advertisement
for a friend — ищу друга
I'm lookin' for a friend.
Я ищу друга.
I'm not looking for a friend.
Я не ищу друга.
I'm looking for a friend.
— Я ищу друга.
I'm looking for a friend who won't leave me for a girl.
Я ищу друга, что не оставит меня ради девушки.
— I'm just looking out for a friend.
Я просто ищу друга. Понятно.
Показать ещё примеры для «ищу друга»...
advertisement
for a friend — жду друга
Excuse me, I was waiting for a friend.
Простите, я жду друга.
Waiting for a friend.
Жду друга.
— I'm waiting for a friend
Я жду друга.
Excuse me, I'm waiting for some friends.
Прошу прощения, я жду друзей.
I was just thinking about it, and I was thinking that maybe you were waiting for some friend to try and stop you from going through with the wedding by asking if you're even ready to go and get married.
Я просто подумала об этом, подумала может быть ты ждешь пока твой друг попытается тебя отговорить от женитьбы спросив готов ли ты к этому.
Показать ещё примеры для «жду друга»...
advertisement
for a friend — для подруги
I came here to buy some clothes for a friend of mine.
Я пришёл купить платье для подруги.
It wasn't for me, it was for a friend.
Не для себя. Для подруги.
Small, but comfortable enough for a friend.
— Для подруг. Маленькая, но удобная. — Да, да.
It's for a friend, who wishes to remain anonymous.
Это для моей подруги, она желает остаться неизвестной.
The sacrifice, for a friend you no longer see?
Жертва ради подруги, которую с тех пор не видели?