foot of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «foot of»

foot ofв ногах

He said that he woke up in the middle of the night. There was a woman standing at the foot of the bed.
Он сказал, что проснулся посреди ночи, а в ногах кровати стояла женщина.
I woke up at 2:00 in the morning to find him standing at the foot of the bed.
Проснулась я в 2 часа ночи. Он стоял в ногах у кровати.
You could sleep at the foot of my bed, lick the dishes clean.
Ты мог бы спать у меня в ногах, вылизывать тарелки.
At the foot of the bed
У кровати, в ногах...
Why can't he sleep at the foot of the bed?
Разве он не должен спать в ногах?
Показать ещё примеры для «в ногах»...
advertisement

foot ofподножия

Like a lovely maiden, bathing at the foot of the Southern Cross!
Как прекрасная девушка, стоящая у подножия Южного Креста!
— Far away, at the foot of the mountain.
— Далеко отсюда, у подножия горы.
Our spaceship crashed at the foot of the ice mountain.
Наш космический корабль потерпел крушение у подножия ледяной горы.
And, finally, at the foot of the cross, her faith had weakened slightly.
И, наконец, у подножия распятия ее вера несколько ослабла.
At the foot of the castle... in the Coat of Arms Bay.
У подножия замка... в заливе Герба.
Показать ещё примеры для «подножия»...
advertisement

foot ofфутов

In Russia we was afraid to walk within ten feet of a Gentile.
А в России надо держаться от неевреев за 10 футов, иначе быть беде.
We got 700 feet of hole to dig, Rockhound.
Нам ещё 700 футов надо пробурить, Рокхаунд.
Sixty feet of roots from a bur oak, yanked right out of the ground.
Шесть футов корней крупноплодного дуба вырванные прямо из земли.
In reality, the pros like about five feet of separation.
В жизни профессионалы любят дистанцию в пять футов.
— Good point. But I can go within 50 feet of him now.
Хорошее замечание, но зато я могу теперь подходить к нему ближе, чем 50 футов.
Показать ещё примеры для «футов»...
advertisement

foot ofметров

I remember the Tower of Babel... All 37 feet of it, which I suppose was impressive at the time.
Я помню Вавилонскую башню... высотой всего 11 метров — впечатляющее достижение для того времени.
And so now all 20 enraged feet of him is swimming around out there.
И теперь все его семь взбешенных метров плавают где-то тут...
Three rolls of duct tape, plastic sheeting, 50 feet of rope, kerosene, and a lantern, all bought yesterday by the same guy whose van was outside of my house this morning.
Залента, примерная пленка, 15 метров веревки, керосин, и фонарь. Все было куплено вечера тем парнем, чей фургон был возле моего дома тем утром!
They're not coming within 50 feet of the baby. They're old people.
А к ребенку они, вообще, ближе, чем на 10 метров не подойдут.
I'm not allowed within 200 feet of his office.
Мне нельзя приближаться к его офису ближе 60 метров.
Показать ещё примеры для «метров»...

foot ofшагов

Not a footprint within two feet of them.
Ни следа в радиусе двух шагов.
When were you planning to disclose the 30 feet of beach-front you lost in the last 20 years?
Когда ты собирался раскрыть Потерю 30 шагов берега за последние 20 лет?
I can't go within 500 feet of him.
— Я не могу подходить к нему ближе, чем на 500 шагов.
Yeah, you're not allowed within 1,000 feet of my O.R.
— Да, тебе не разрешено подходить к моей операционной ближе, чем на 1000 шагов.
If i were legally allowed within 50 feet of the right equipment,maybe.
Если бы я совершенно законным образом оказался в 50 шагах от нужного оборудования — возможно.
Показать ещё примеры для «шагов»...

foot ofлестницы

What was so urgent that she had to leave us at the foot of the stairs and let me do all the work?
Что у нее было такого срочного, что она оставила нас у лестницы, и нам пришлось преодолеть весь путь самим?
So Mr Nesbitt finds the mother lying at the foot of the stairs.
М-р Несбит нашел мать, лежащей внизу у лестницы.
I'm, uh, at the foot of the ladder.
Ух ты. Я, э— э, внизу лестницы.
The foot of the stairs.
Оставьте у лестницы
I buried him at the foot of the stairs and there he is.
Закопал под лестницей, он и сейчас там.
Показать ещё примеры для «лестницы»...

foot ofтрёх метрах от

In about six feet of very brown stuff.
В трех метрах от коричневой массы.
Must have been at least a dozen people within ten feet of the victims.
В трех метрах от жертв должно было находится с десяток человек
Trapjaw is trying to get a variance to build an unpermitted structure within ten feet of Optimus Prime's property line.
Капкан хочет получить разрешение на возведение спорной постройки в трех метрах от границы владений Оптимуса Прайма.
I can get within 10 feet of our philandering jockey, 'cause I look like a tourist checking my phone...
Я могу подойти на расстояние трех метров к нашей распутной наезднице, потому что я похож на туриста, проверяющего телефон.
If you can come within 10 feet of me, we'll fight.
Если сможешь подойти ко мне на три метра, тогда сразимся.

foot ofлапы

Feet of Fury!
Лапы ярости!
It's made up of four parts, The foot of a lion, the tail of an ox, the wings of an eagle, and the head of a man.
У него четыре части: лапы льва, хвост быка крылья орла и голова человека.
feet of a duck ... neck with a frog ...
Лапы утиные...
Thy mouth is redder than the feet of doves who haunt the temples and are fed by the priests.
Уста твои краснее голубиных лап. Голубей, что обитают в храмах и кормятся жрецами.
— Buried beneath the feet of a fire breathing dragon.
Погребенный под лапами огнедышащего дракона?