fool with — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «fool with»

«Fool with» на русский язык можно перевести как «играть с» или «заниматься чем-либо бездумно или безрассудно».

Варианты перевода словосочетания «fool with»

fool withиграть с

— Stop fooling with him.
— Не играйте с ним.
You're pretending René! Don't fool with me.
Ты притворяешься, Ренэ, не играй со мной.
Never fool with a fuzz ball.
Никогда не играй с мусорами.
Don't fool with it.
Не играйте с этим.
Don't fool with that.
Не играй с этим.
Показать ещё примеры для «играть с»...
advertisement

fool withдурак

Any fool with a bit of luck can find himself born into power.
Любому дураку может повезти получить власть с рождения.
Don't matter none, anyhow. Ain't nobody gonna give no roster spot To no fool with no green elf shoes on.
Да это и не важно вообще, никто не даст ему место, непонятно какому дураку в странных эльфийских кроссовках.
Previously on one tree hill... ain't nobody gonna give no roster spot to no fool with no green elf shoes on.
Ранее в сериале... Никто не собирается давать ему место, непонятно какому дураку в зеленых эльфийских ботинках.
— There's no fool so dangerous as a fool with brains.
Нет дурака опаснее, чем умный дурак.
(CHUCKLES) Folks think I'm an old fool with no wit or fathoming.
Люди думают, я старый дурак — ни ума, ни соображения.
Показать ещё примеры для «дурак»...
advertisement

fool withшутить

Don't you fool with me, man!
Ты со мной не шути, чувак!
I'm just fooling with you.
Да я шутил. Ты был там?
Don't fool with him.
Он опасный преступник, с этим не шутят.
Don't fool with me.
Не шути со мной.
Don't fool with death, Nono.
Нет. Не надо шутить со смертью, Ноно.
Показать ещё примеры для «шутить»...
advertisement

fool withдурачили

— Don't fool with me, Moth. I can make your life a living hell. Don't push me.
Не дурачь меня, Мотылек, могу тебе устроить ад заживо, не дави на меня.
That's Jesse fooling with us.
Джесси просто нас дурачит.
Fooled with it myself, but could never get the fingering down.
Я дурачил сам себя, но не смог научиться играть на музыкальном инструменте.
You can't fool with commies for long.
Им не удастся дурачить коммунистов слишком долго.
That was no pleasure, but he's too big to fool with.
Он слишком большой, чтобы его дурачили.