fool enough — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fool enough»

fool enoughнастолько глуп

Only my husband is fool enough to defy them.
И только мой муж настолько глуп, что пытался противостоять им.
But you... you grossly mistake my faculties if you think me fool enough to accept as truth the first pained pourings that invariably come from the tormented lips.
Но ты сильно недооцениваешь мои способности если думаешь, что я настолько глуп, что готов поверить первым болезненным излияниям, выходящим из пытаемых губ.
Well, if he's fool enough to let you do it...
Ладно, если он настолько глуп...
Do you think I'm fool enough to give you a charged phaser?
Думаете, я настолько глуп, чтобы дать вам заряженный лазер?
I'm not fool enough to think there's any flowers blooming for my brother. But I believe this one bloomed for your little girl.
Я не настолько глуп, чтобы верить, что есть хоть одна роза, цветущая для моего брата, но я верю, что эта расцвела для твоей девочки.
Показать ещё примеры для «настолько глуп»...
advertisement

fool enoughдостаточно глуп

I was fool enough to think we were fighting to better the world.
Я был достаточно глуп, думая, что мы воюем, чтобы сделать мир лучше.
If Stannis is fool enough to come near me.
Если Станнис будет достаточно глуп, чтобы ко мне приблизиться.
Pope is a duddering ninny who was fool enough to fall in love with a woman who did not love him and who was far his superior in every respect.
Поуп дурак, который был достаточно глуп, чтобы влюбиться в женщину, которая не любила его и была намного выше его во всех отношениях.
King Robert is fool enough to meet them in open battle, but the men advising him are different.
Король Роберт достаточно глуп, чтобы встретиться с ними в открытом бою но люди, дающие ему советы, другие
That... that boy... that earnest, Toynbee-type, fool enough to strike you, he can harp on his trees, and his streams... for swimming! It's...
Этот молодой человек был достаточно глупо и ударил тебя Может придти на деревьях и плавание в потоках Считает, что ждать стоит, но если у вас есть сомнения теперь Станет ад, Ад у Дрейк.