flip a switch — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «flip a switch»
flip a switch — щёлкнуть выключателем
Flip the switch?
Щёлкнуть выключателем?
Time to flip the switch, because I guarantee you the next generation and the one after that will be grateful that we did.
Пришло время, чтобы щелкнуть выключателем, потому что я тебе гарантирую, следующее поколение и всё кто будет после этого, будут благодарить нас за то что мы сделали.
All we have to do is imagine it, trust it, and flip the switch.
Нужно только представить, поверить и щелкнуть выключателем.
I can't just flip a switch.
Я не могу просто щелкнуть выключателем.
You don't just flip a switch.
Вы не можете просто щелкнуть выключателем.
Показать ещё примеры для «щёлкнуть выключателем»...
advertisement
flip a switch — щёлкнуть переключателем
It's just flipping switches.
Это просто щелкнуть переключателем.
Can't we flip a switch... undo it?
Можем мы щелкнуть переключателем? Вернуть все это?
Or do we flip the switch in September and hope that the charges get lost in the list of back-to-school expenses?
Или щелкнем переключателем в сентябре и будем надеяться, что изменения затеряются в списке школьных расходов?
Everybody wants me to just flip a switch, go back to being who I was, but I can't.
Все хотят, чтобы я просто щёлкнул переключатель, вернулся к тому, кем я был, но я не могу.
It's like the second she said I was still in remission, she flipped a switch.
Она уже дважды сказала, что я в стадии ремиссии, будто переключателем щелкнула.
Показать ещё примеры для «щёлкнуть переключателем»...
advertisement
flip a switch — поверни выключатель
Flip the switch!
Поверни выключатель!
Flip the switch.
Так, поверни выключатель.
Flip the switch and test it out.
Поверни выключатель и попробуй.
Here, you can flip a switch and the power stays on all day.
Здесь можно повернуть выключатель, и напряжение останется на весь день.
We can't just flip a switch. It's, uh...
Мы не можем просто повернуть выключатель.
Показать ещё примеры для «поверни выключатель»...