flecks — перевод на русский

Варианты перевода слова «flecks»

flecksфлек

I have got a brand new one here. A woman, Gerty Fleck, from Student Services.
Здесь у меня свеженькая: женщина Герти Флек из студенческой службы.
My name is Oliver Fleck.
Я Оливер Флек.
Dr. Fleck is not gonna tell us anything.
Доктор Флек ничего нам не скажет.
Dr. Fleck, I have a problem.
Доктор Флек, у меня проблема.
Her name was, uh, Sandy, and she got really mad when Dr. Fleck had me transferred to Larissa.
Её звали Сэнди, и она очень разозлилась, когда доктор Флек перевёл меня к Ларисе.
Показать ещё примеры для «флек»...
advertisement

flecksпятна

Those are paint flecks.
Это пятна краски.
And I found flecks of paint on the floor mat.
И на коврике на полу я нашла пятна краски.
Flecks of grey paint.
Пятна серой краски.
Bits of meteor damage. Flecks of rust.
Вмятины от метеоров, пятна ржавчины.
There are still flecks of James Swan's blood on them.
На ней все еще есть пятна крови Джеймса Свона.
Показать ещё примеры для «пятна»...
advertisement

flecksчастицы

It has little flecks of black something, like paint, on the buckle.
— Его ремень, мэм. Он имеет маленькие частицы чего-то чёрного, вроде краски, на пряжке.
Well,that would explain the gold flecks.
Хорошо, это объясняет золотые частицы.
Looks like transfer from the murder weapon-— thin flecks of iridescent metal.
Похоже это осталось от орудия убийства, тонкие частицы переливающегося метала.
Added twist: As well as the fungus in the bone dust, I found flecks of bronze in his wounds.
Добавлю еще поворот: кроме грибка в костной пыти я нашел частицы бронзы в его ранах.
Well, after much effort and expertise, I found calcium sulfate and flecks of grade 3003-H14 aluminum.
Ну, после многих усилий и экспертиз,я обнаружил сульфат кальция и частицы алюминия категории 3003-H14
Показать ещё примеры для «частицы»...
advertisement

flecksкрупица

— A metal fleck.
— Железная крупица.
— Metal fleck.
— Железная крупица.
They have no chance against the flecks.
У них ни единого шанса против крупиц.
I'm concerned about this fleck material of which they speak.
Меня беспокоят эти крупицы, о которых они говорят.
Once we have amassed enough flecks we will set a trap.
Однажды мы соберем достаточно крупиц и устроим ловушку.