flea — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «flea»

/fliː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «flea»

«Flea» на русский язык переводится как «блоха».

Варианты перевода слова «flea»

fleaблохи

Spanish fleas, Captain.
Испанские блохи.
He was already half eaten by fleas!
Которого просто пожирали блохи!
The patients are slum people, full of fleas and lice.
Пациенты — бедняки, на которых кишат вши и блохи.
Fleas.
Блохи.
— Well, fleas bring disease.
— А блохи разносят болезни.
Показать ещё примеры для «блохи»...
advertisement

fleaблошином

Five hundred bucks at a flea market?
Пятьсот баксов на блошином рынке?
It was at a flea market, so it was like a dollar.
На блошином рынке он стоил что-то типа доллара.
You buy your sheets at a flea market?
Ты покупаешь простыни на блошином рынке?
I got 500 feet of red wire at a flea market out by Dunmore High School.
Я купил 500 футов красного провода на блошином рынке около школы в Данморе.
You discovered it at a flea market.
Ты нашёл её на блошином рынке.
Показать ещё примеры для «блошином»...
advertisement

fleaблошином рынке

— I bought it years ago in the flea market.
— Купила когда-то на блошином рынке.
If you bought it in the flea market, you made a good investment.
На блошином рынке вы сделали выгодную покупку.
I just bought it at the flea market.
Прикупил по случаю на блошином рынке.
Did you get this at the flea market?
Купили на блошином рынке?
One day, she recognized it at the flea market in Skopje.
Однажды она узнала его на блошином рынке в Скопье.
Показать ещё примеры для «блошином рынке»...
advertisement

fleaна барахолке

No, I found them at a flea market in Oxnard.
Нет, я нашел их на барахолке в Окснарде.
Which he bought at a flea market.
Которое он купил на барахолке.
I found it at the flea market under a stack of old pottery.
Я нашла его на барахолке в куче кухонной утвари.
I found it in the flea market.
Я нашёл это на барахолке.
We got it at a flea market outside of Rome.
ћы купили это на барахолке под –имом.
Показать ещё примеры для «на барахолке»...

fleaфли

Hey, Flea.
Давай, Фли.
If you wanted Flea, you should have taken her with you.
Если бы тебе нужна была Фли, тебе нужно было взять её с собой.
You always did whatever Flea told you.
Ты раньше всегда слушал, что говорила Фли.
Flea.
Фли.
I deserve better than this, Flea.
Я заслуживаю большего, Фли.
Показать ещё примеры для «фли»...

fleaвши

This is why your phone lines are tapped and feds are crawling on you like fleas.
Именно поэтому твой телефон прослушивают, а федералы ползут на тебя, как вши.
Fat, pregnant, and happy as fleas on a dog.
Толстые, беременные, и счастливые, как вши на собаке.
They both have fleas.
У обеих вши.
Plague is carried by rodents and fleas.
Там ведь больные. — Чуму переносят грызуны и вши.
Fleas can be easily hidden and transported in it.
В нем легко спрятать и перевезти вшей.
Показать ещё примеры для «вши»...

fleaмухе

— I'll be a flea in Alfred's ear.
— Буду мухой в ухе Альфреда.
We got a troubled kid who never hurt a flea.
Ну, тут у нас просто запутавшийся парнишка, который и мухи не обижал.
Look for rats, mice, flies, cockroaches, termites, fleas.
Ищите крыс, мышей, мух, тараканов, муравьёв, мух.
— My queen! Kill these fleas.
Моя королева, а ну впeрëд на муху!
Come on, that's just a toy-— you couldn't hurt a flea with that.
Да бросьте, это просто игрушка, ею даже муху не поранишь.
Показать ещё примеры для «мухе»...

fleaошейник от блох

No chewing. You will wear a flea collar.
Будешь носить ошейник от блох.
Put on a flea collar.
Оденьте ошейник от блох.
Just catnip and a flea collar.
Только кошачий туалет. И ошейник от блох.
Well, it was a flea collar, but...
Вообще-то, это был ошейник от блох, но...
I'll buy you a flea collar.
Купим тебе ошейник от блох.

fleaблошки

— Worms, bees, ticks, fleas.
Пчёлы, блошки, черви, мошки...
But birds do it, bees do it — even educated FLEAS do it.
Этим занимаются птички, пчёлки, даже образованные блошки.
Malthe's got fleas and lice!
Вошки и блошки у Мальте в сапожке!
Come on, my little flea.
Иди сюда, моя блошка.
Why, it's you, my little flea.
Ах, это ты, моя маленькая блошка.

fleaклопа

With fleas!
С клопами!
«Fleas?»
С клопами?
I have a friend in jail who managed to tame... a flea.
Знаешь, в тюрьме у меня была подруга. Ей удалось приручить... — ...клопа.
Any john you rob, any flea, any tick crawls across your carpet, you ask them about Ben Caspere.
Грабите вы кого-то или заметили клопа на вашем ковре, спросите их о Бене Каспере.
— What was the flea doing?
— И что этот клоп сделал?