flawlessly — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «flawlessly»

/ˈflɔːlɪsli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «flawlessly»

На русский язык «flawlessly» переводится как «безупречно» или «идеально».

Варианты перевода слова «flawlessly»

flawlesslyбезупречно

You look absolutely flawless.
Ты выглядишь просто безупречно.
Captain, your analysis of the situation was flawless, anticipating that she would deny you admittance.
К-н, вы безупречно проанализировали ситуацию. Предусмотрели, что она вас не пустит.
Charlotte told me she thought she had played the entire evening flawlessly.
Позже Шарлотта рассказала, что думала будто все прошло безупречно для нее.
Yes, and as I recall, he performed the piece flawlessly.
Да, и как я помню, он исполнял пьесу безупречно.
Flawless, Chief Webber.
Безупречно, шеф Веббер.
Показать ещё примеры для «безупречно»...
advertisement

flawlesslyидеально

It was flawless.
Идеально.
Flawlessly.
Идеально.
Amamiya Shuuhei's piano playing was flawless, wasn't it?
Амамия Шухей сыграл идеально, да?
I've taken every precaution to make sure that Buccaneer Week goes flawlessly.
Я принял все меры предосторожности, чтобы неделя пиратов прошла идеально.
You picture how you want to be and it's so wonderful and flawless but you can't ever live up to that picture you imagined.
Ты представляешь, каким хочешь быть. И всё замечательно. Идеально.
Показать ещё примеры для «идеально»...
advertisement

flawlesslyсовершенство

Flawless, mentally and physically.
Они — совершенство.
Flawless, sublime.
Само совершенство.
Regina George is flawless.
Регина Джордж — совершенство.
Alert the media, there is something Doctor Flawless doesn't know!
Передайте по всем каналам, есть что-то, о чем Доктор Совершенство не знала!
And she'd better look flawless.
Она должна быть совершенством.
advertisement

flawlesslyбезукоризненно

When Mr. Van Orton boards his plane on the morrow, he will have every agreement and addendum, the complete closing package, flawlessly revised.
Утром, когда мистер Ван Ортон поднимется по трапу своего самолета, у него будут все соглашения и дополнения. Полный пакет документов, безукоризненно проверенных.
(tires screech) Okay, up until 30 seconds ago, that looked flawless.
Ладно, 30 секунд назад, все было безукоризненно.
I think the dress is flawlessly executed, and I think it's truly your spirit.
Выполнено безукоризненно, в твоем духе.
That's what makes the plan so flawless !
Это и делает план безукоризненным!
She is relentless, steadfast, flawless and obviously — unmatched.
Люцина непоколебима, непреклонна, безукоризненна и, конечно, несравненна!