flap of the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «flap of the»

flap of theкуском

It was like a useless flap of skin at the base of his spine.
Это было похоже на бесполезный кусок кожи в основании позвоночника.
Oh, man... with those dead eyes and flaps of rotting skin coming off its face.
О боже... с такими мёртвыми глазами и кусками гниющей кожи, сходящей с его лица.
Right under that flap of skin.
Прямо под этим куском кожи.
advertisement

flap of theћожет ли взмах крыльев

What flap of the butterfly's wings brought me to this moment?
Какой взмах крыла бабочки привел меня к этому моменту?
«Does a flap of a butterfly's wings in Brazil set off a tornado in Texas? »
"ћожет ли взмах крыльев бабочки в Ѕразилии вызвать торнадо в "ехасе?"
advertisement

flap of the — другие примеры

You are saying some... animal rights activist could put something on the flap of that envelope?
Ты утверждаешь, что какие-то... защитники прав животных могли нанести некое вещество на липкую полосу этого конверта?
The landing gear of a Boeing. The flaps of a McDouglas and some stuff of the Concorde.
Шасси от Боинга, элероны от Мак Дугласа, что-то от Конкорда.
She pulls the flap of skin down over the face.
Она тянет кусок кожи вниз с лица.
My head was hanging by a flap of skin.
Чуть совсем не срубил.
A couple of flaps of these puppies and she's liable to take off.
Еще парочку таких отвисших ушей и она сможет взлететь.
Показать ещё примеры...