flammable — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «flammable»

/ˈflæməbl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «flammable»

На русский язык «flammable» переводится как «легковоспламеняющийся» или «горючий».

Варианты перевода слова «flammable»

flammableлегковоспламеняющихся

An alchemical mixture of flammable elements.
Алхимическая смесь легковоспламеняющихся элементов.
— Because what it looked like was that you were igniting a fireball inside a giant striped bag filled with flammable chemicals.
— Потому, что это выглядит, какзбудто вы разожгли огненный шар внутри гигантского полосатого мешка, полного легковоспламеняющихся химикатов.
I have confirmed these are the most up-to-date lists on flash points and flame temperatures for flammable chemicals.
Я проверила, это самые последние перечни температур возгорания и горения легковоспламеняющихся химикатов.
And they even had a cigarette lighter, although it was hydrogen, one of the most flammable gases there is.
Там даже была зажигалка для сигарет, хотя он наполнен водородом, одним из самых легковоспламеняющихся газов.
There's loads of flammable solvents used in construction.
В которых используется море легковоспламеняющихся растворителей.
Показать ещё примеры для «легковоспламеняющихся»...
advertisement

flammableгорючая

Sir! Is there anything flammable in these boxes?
В коробках есть что-нибудь горючее?
The quake caused a crack in a tank that was holding a severely toxic, highly flammable chemical called aniline.
Землетрясение вызвало трещину в резервуаре, который содержал крайне токсичное, летучее горючее вещество под названием анилин.
Pull back... it's flammable...
Назад... здесь горючее...
It's always nice to have flammable material.
Здорово, когда есть горючее.
An odorless, tasteless flammable liquid yet it burned with an unusual pinkish hue.
Горючая жидкость без цвета и запаха но горит она необычным розовым цветом.
Показать ещё примеры для «горючая»...
advertisement

flammableогнеопасен

This makeup is flammable.
Этот макияж огнеопасен.
Odorless... but highly flammable.
Не пахнет, но чрезвычайно огнеопасен.
But isn't hydrogen flammable?
Но разве водород не огнеопасен?
So it's highly flammable, so basically, if a kitten...
Так, он огнеопасен, так что, если котёнок...
It's not highly flammable.
Он не огнеопасен.
Показать ещё примеры для «огнеопасен»...
advertisement

flammableлегко воспламеняется

May I? Your dress, is it flammable?
Ваше платье легко воспламеняется?
Is liquid methane flammable in the same way that methane gas is?
А жидкий метан так же легко воспламеняется, как газ?
And Barbicide is flammable, right?
И барбицид легко воспламеняется, так ведь?
Warning: My poly-blend jacket is highly flammable.
Предупреждаю: моя куртка из полиестера легко воспламеняется.
Tinsel is super flammable.
Мишура так легко воспламеняется.
Показать ещё примеры для «легко воспламеняется»...

flammableвоспламеняющихся

Move anything flammable away from the door.
Убери всё воспламеняющееся подальше от двери!
Even the stuff that wasn't, you know, flammable?
Ж: Даже то, что было, ну, не воспламеняющееся? Ж:
There were traces of flammable liquids.
Там были следы воспламеняющихся жидкостей.
But it didn't need to be. With all flammable gasses and materials on board that platform, all they needed was the right ignition point to set off a chain reaction.
При таком количестве воспламеняющихся газов и других веществ на платформе нужно только правильно установить точку вспышки, чтобы запустить цепную реакцию.
I was, I was working with a Kundt's tube, measuring the effect of temperature on the speed of sound waves, and in an attempt to magnify their amplitude, I neglected to compensate for the flammable nature of the...
Я работал с трубкой Кундта, измерял влияние температуры на скорость звуковых волн, и при попытке увеличить их амплитуду пренебрёг компенсацией воспламеняющейся природы...
Показать ещё примеры для «воспламеняющихся»...

flammableгорит

Also, this grease is flammable.
А ещё, смазка горит.
Well, why ignite a desk when a chair is more flammable?
Зачем поджигать стол, если кресло горит гораздо легче?
In preparation for our departure today we'd like to ask, please, that you extinguish all flammable items and return all seats and tray tables to their full....
Готовясь сегодня к взлету мы просим вас потушить все, что горит и вернуть сиденья и столики в полную...
Turns out it's flammable.
Оказывается, она горит.
If I learned anything in life it's that nothing's more flammable than my dreams.
Если я чему-то и научилась в жизни, так это тому, что ничего не горит лучше, чем мои мечты.
Показать ещё примеры для «горит»...

flammableвоспламеняется

And Tigress is flammable, it turns out.
И что Тигрица воспламеняется.
Huh. — Is that flammable?
— Она воспламеняется?
And it's highly flammable.
И он легко воспламеняется.
It's highly reactive and flammable.
Он хорошо реагирует и воспламеняется.
That rayon shirt, it's highly flammable.
Эта рубашка из искусственного шелка, она легко воспламеняется.
Показать ещё примеры для «воспламеняется»...