finished your breakfast — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «finished your breakfast»

finished your breakfastзакончили свой завтрак

Ok, everybody, I hope you finished your breakfast.
Ладно, все, надеюсь вы закончили свой завтрак.
You haven't even finished your breakfast.
Вы ещё даже не закончили свой завтрак.
You didn't finish your breakfast. Didn't I?
— Принц Артур, вы не закончили свой завтрак.
Mind if I finish my breakfast?
Не против, если я закончу свой завтрак?
— Have you finished your breakfast?
— Ладно. — Ты закончила завтрак?
Показать ещё примеры для «закончили свой завтрак»...
advertisement

finished your breakfastдоедай свой завтрак

You finish your breakfast.
Доедай свой завтрак.
Finish your breakfast.
Доедай свой завтрак.
Where are you going when you haven't even finished your breakfast, rascal?
Куда пошел, мальчишка? А ну, доедай свой завтрак!
Just finish your breakfast and come outside for a daily punishment.
Доедайте завтрак и выходите на ежедневное наказание.
Finish your breakfast, you guys.
Доедайте завтрак, ребята.
Показать ещё примеры для «доедай свой завтрак»...
advertisement

finished your breakfastзаканчивай завтрак

Go finish your breakfast.
Заканчивай свой завтрак.
— Now finish your breakfast so you're not late.
А сейчас заканчивай свой завтрак, чтобы не опоздать.
If today's the thing, then you'd better finish your breakfast and get down to the bank because Joe'll be waiting.
Сегодня. Если сегодня так для тебя важно, заканчивай завтрак и поспеши в банк, потому что Джо тебя ждет.
Why don't you finish your breakfast, then we'll wire you.
Давай-ка заканчивай завтрак, и мы оденем на тебя прослушку.
Finish your breakfast.
Заканчивайте свой завтрак.
advertisement

finished your breakfastзакончил завтракать

Angela had finished her breakfast, and I was picking her up.
Анджела закончила завтракать, и я хотела ее взять.
Finish your breakfast.
Закончи завтракать.
Not without finishing your breakfast.
Нет, пока не закончишь завтракать.
When you're finished your breakfast, Professor Clowne would like to ask you some questions.
Когда закончите завтракать, профессор Клюн хочет задать тебе пару вопросов.
Leslie, if Mr. Benedict has finished his breakfast... why don't you show him the stables?
Лесли, если мистер Бенедикт, закончил завтракать, может, покажешь ему конюшни?