finish school — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «finish school»
finish school — закончить школу
As Petar is now alone and left to streets, I agree to suggestion of comrade prosecutor, and I also suggest that we send Petar to one of juvenile corrective institutions to finish school there and prepare for independent living.
Поскольку Петр теперь один и предоставлен улице, я присоединяюсь к предложению товарища обвинителя и также предлагаю направить Петра в одно из воспитательных учреждений, где он смог бы закончить школу, освоить ремесло и таким образом подготовиться к самостоятельной жизни.
We have to finish school, do our matriculation, army service, university.
Смотрите, мы должны ещё закончить школу, сдать экзамены, служить в армии, учиться в университете.
Finish school?
Закончить школу?
Something about... your parents wanting you to finish school.
Что-то насчет твоих родителей, что ты должен закончить школу...
First you must finish school.
Но сначала ты должна закончить школу.
Показать ещё примеры для «закончить школу»...
advertisement
finish school — окончил школу
I forgot to finish school.
Я забыла окончить школу.
Puchuritsa Harris, who came to us four and a half ago And before that grew in the forest, unable to join our team and to finish school first class.
Харис Пучурица, который пришел к нам четыре с половиной года назад а до этого рос в лесу, смог влиться в наш коллектив и окончить школу по первому разряду.
Deem me medically unfit to finish school.
Признайте меня медицински непригодным окончить школу.
He finished school in jail, he got a job, got off the drugs.
Он окончил школу в тюрьме, получил работу, слез с наркоты.
I didn't get to finish school.
Я не окончил школу.
Показать ещё примеры для «окончил школу»...
advertisement
finish school — пансионе благородных девиц
Hey, where did you go to finishing school?
Где был твой пансион благородных девиц?
Hey, you've been going to finishing school!
Видно, вы ходили в пансион благородных девиц.
I wanted to go to your finishing school, but Papa told me you'd have nothing to teach me.
Я хотела пойти в ваш пансион благородных девиц, но папа сказал, что вам нечему меня учить.
In finishing school?
В пансионе благородных девиц?
The old girl has been smitten with Maris ever since she taught falconry at Maris' finishing school.
Эта старая дева дружит с Марис с тех пор, как давала уроки соколиной охоты в пансионе благородных девиц Марис.
Показать ещё примеры для «пансионе благородных девиц»...
advertisement
finish school — после школы
Most already finish school for the industrial area... thinking about marriage.
В основном же люди после школы идут работать, заводят семью.
I told him to finished the school and come.
Я сказал ему после школы заехать сюда.
OK, I can't trust you anymore, so when you finish school you have to come straight to the hospital.
Значит, доверять тебе я больше не могу, так что после школы идешь сразу ко мне в больницу.
So, have you thought about what you're going to do now, after you've finished school?
Ты думала, чем будешь заниматься после школы?
— Because he lives right next to Mrs. Hampshire's Finishing School.
— Потому что он живёт рядом со школой миссис Хэмпшир.
Показать ещё примеры для «после школы»...
finish school — закончишь учёбу
How would you ever find time to finish school... if you have to look after Katie?
И в тебе. Как ты закончишь учёбу... если придётся приглядывать за Кейти?
What are you going to do when you finish school?
А что ты будешь делать, когда закончишь учёбу?
How you're gonna finish school.
— Как закончишь учебу.
He was supposed to help raise the baby so that I could finish school.
Предполагалось, что он будет помогать с ребенком, чтобы я могла закончить учебу.
Hey, I know how badly you want to finish school, and... I haven't exactly been supportive.
Эй, я знаю, как сильно ты хочешь закончить учёбу, и... я не очень-то тебя поддерживал.
Показать ещё примеры для «закончишь учёбу»...
finish school — заканчиваешь школу
You must be finishing school soon.
Ты скоро заканчиваешь школу.
You're finishing school, period.
Но сейчас ты заканчиваешь школу и точка.
Miss Robichaux's Academy for Exceptional Young Ladies was established as a premiere girls' finishing school in 1790.
Академия Мисс Робишо для выдающихся молодых девушек была основана как премьера для девушек, которые заканчивали школу в 1790-х.
You can't live with me and finish school?
— Ты не можешь жить со мной и заканчивать школу?
Your daughter finishes school in two weeks.
Твоя дочь заканчивает школу через две недели.