finer things in life — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «finer things in life»

finer things in lifeпрекрасные вещи в жизни

Granted, I might appreciate the finer things in life.
Допустим, я могу оценить прекрасные вещи в жизни.
The finer things in life.
Прекрасные вещи в жизни
advertisement

finer things in lifeсамое лучшее в этой жизни

No. No, I am a businessman who enjoys the finer things in life.
Нет, я бизнесмен, который наслаждается лучшим в жизни.
A luxury item, to be certain, but as you can see, I am a man who appreciates the finer things in life.
Без всяких сомнений — роскошный предмет, но как вы уже успели заметить... Я из той породы людей, кто может позволить себе самое лучшее в этой жизни.
advertisement

finer things in lifeвсё лучшее

A man who can afford the finer things in life.
Мужчина, способный позволить себе самое лучшее.
He's always liked the finer things in life.
Он всегда любил все лучшее.
advertisement

finer things in lifeпрекрасное в жизни

Let me get y'all a drink and introduce you to the finer things in life.
— Давайте я принесу вам выпить и покажу вам самое прекрасное в жизни.
Hmm. You look like the kind of woman who appreciates the finer things in life, and so I ask you,
Ты похожа на женщину, которая ценит прекрасное в жизни, так что я спрашиваю

finer things in life — другие примеры

Mickey Rourke, a man who can appreciate the finer things in life, like sugar.
Микки Рурк. Мужчина, который умеет оценить такие прекрассные вещи в жизни, как сахар.
We're going to have to introduce you to the finer things in life.
Сейчас мы тебе покажем, как надо наслаждаться жизнью.
You get used to the finer things in life, honey, there's no turning back.
Если привык к хорошему, обратного пути уже нет.
Enjoy the finer things in life!
Наслаждаться прекрасными моментами жизни!
You know, the finer things in life.
Знаешь, о самых классных вещах в жизни.
Показать ещё примеры...