finding a cure — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «finding a cure»

finding a cureнайти лекарство

For that reason alone, he may be able to find a cure.
По этой причине, он может быть в состоянии найти лекарство.
To find a cure for myself and all others like me.
Чтобы найти лекарство для меня и других, как я.
To find a cure for the Empress and to save our world.
Найти лекарство для Императрицы и спасти наш мир.
Find a cure!
Найти лекарство!
He can find a cure for us if we help him.
Он может найти лекарство для нас, если мы ему поможем.
Показать ещё примеры для «найти лекарство»...
advertisement

finding a cureлекарство

Which means I need to find the cure now more than ever, and here you are making post-modern snowflakes.
И значит сейчас лекарство нужно мне как никогда, но ты стоишь здесь и рисуешь пост-модернистские снежинки!
I've had cancer for years. Been working with mice to find a cure.
Я экспериментировал над мышами, Хотел получить лекарство.
Now start looking for more books so I can find the cure.
где может быть лекарство.
Whilst I'd like to cure you to make more hybrids, I do have other reasons for finding the cure, not the least of which is destroying it so you lot can't use it against me.
Но все же я хотел бы излечить тебя, чтобы сделать больше гибридов, у меня также есть другие причины, по которым я хочу лекарство, не самая последняя из которых — уничтожить его, чтобы вы не использовали его против меня.
Dr. Shaw may be Kirk's last best hope for finding a cure.
Доктор Шоу может быть последней надеждой Кёрка на лекарство.
Показать ещё примеры для «лекарство»...
advertisement

finding a cureпоиском лекарства

Now we have our disease model, we can find a cure.
Теперь у нас есть больной, и мы можем заняться поиском лекарства.
He became obsessed with finding a cure.
Он стал одержим поиском лекарства.
He's been working tirelessly to find cures for some of the world's most deadly illnesses.
Он без устали работал над поиском лекарства против некоторых опаснейших заболеваний.
If we put Andrew in stasis as a human, it'll slow his transformation, giving us more time to find a cure.
Если они погрузят Эндрю в стазис, пока он человек, это замедлит его трансформацию, что даст нам больше времени на поиск лекарства.
If we put Andrew in stasis as a human, it'll slow his transformation, giving us more time to find a cure.
Если мы погрузим Эндрю в стазис, пока он еще человек, это замедлит трансформацию, давая нам больше времени на поиск лекарства.
Показать ещё примеры для «поиском лекарства»...
advertisement

finding a cureнайти лечение

I mean,what if they find a cure for this guy first and they have to thaw him.
А если найдут лечение для этого парня первей, то надо будет его разморозить.
Owen, no-— What if they find a cure?
— Оуэн, не... — Что, если найдут лечение?
He can find a cure.
Он может найти лечение.
We have an opportunity here, you know, to find a cure... Not, not just for me, but for millions of men.
Вирджиния, что у нас есть возможность найти лечение не только для меня, но для миллионов мужчин.
Before my friend Lorelai Tsing was murdered by the outsiders still at large in this mountain, she found a cure.
До того как мой друг Лорелай Тсинг был убит посторонним в этой горе, она нашла лечение.
Показать ещё примеры для «найти лечение»...

finding a cureищут лекарство

No more relying on the people who did this to find a cure.
Нет больше доверия людям, которые сделали такое, а теперь ищут лекарство.
But they're still trying to find a cure?
Но они все еще ищут лекарство?
Finding a cure.
Искал лекарство.
Let's let the cyclists get back to cycling and let's all pay attention and refocus on finding a cure and saving lives.
Дайте велогонщикам выступать... а людям — искать лекарства и спасать жизни.
Only until we can buy the time for Duncan to find a cure.
Это выиграет время, пока Дункан ищет лекарство.
Показать ещё примеры для «ищут лекарство»...

finding a cureнайти средство

— Maybe I can find a cure, hmm?
— Может быть, я смогу найти средство...
If Alaric's sick, then we need to find a cure, something.
Если Аларик болен, мы должны найти средство, хоть что-нибудь.
Reid took it upon himself to find a cure.
Рид задался целью найти от него средство.
Claud, Claud, Claud, Pete and Myka will find a cure.
Клауд, Клауд, Пит и Мика найдут средство.
You'll find a cure.
Ты найдешь от нее средство.
Показать ещё примеры для «найти средство»...

finding a cureнашли противоядие

You must find the cure!
Ты должен найти противоядие!
When the bell begins to toll midnight... you'll be able to kill Dracula. We just need to find the cure... and get it into you before the final stroke.
когда часы начнут бить полночь, ты сможешь убить Дракулу, а мы должны найти противоядие и дать его тебе до 12-го удара.
Do you want us to find a cure and save the world or just fall in love and fuck?
Хочешь, чтобы мы нашли противоядие и спасли мир, или хочешь, чтобы мы влюбились друг в друга и подъебнулись?
You really found a cure?
Вы нашли противоядие?
Did you find the cure?
Ты нашла противоядие?
Показать ещё примеры для «нашли противоядие»...

finding a cureнайди его

What if I were to tell you I have found a cure?
Что если я скажу тебе, что нашёл его?
Well, maybe until we find a cure it's better than not seeing her at all.
Что ж, может, до тех пор пока мы не найдём лекарство. это все же лучше, чем вообще её не видеть.
She used you to find the cure, and now you're nothing but a loose end.
Она использовала тебя, чтобы найти лекарство. и теперь ты просто не у дел.
Whoever finds the cure first gets to decide what to do with it.
Кто первым найдет лекарство— тот и решает что с ним делать
Go, find the cure!
Иди, найди его.