find oneself — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «find oneself»

/faɪnd wʌnˈsɛlf/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «find oneself»

«Find oneself» на русский язык можно перевести как «найти себя».

Варианты перевода словосочетания «find oneself»

find oneselfоказаться

If our measurements and readings are an illusion also, one could find oneself materialized inside solid rock.
Если наши измерения и показатели являются лишь иллюзией, кто-то может оказаться внутри горы.
If our measurements and readings are an illusion also, one could find oneself materialized inside solid rock.
Если наши измерения и показания тоже иллюзорны, можно оказаться внутри камня.
Well, war breaks down barriers and when peacetime re-erects them, it's... very easy to find oneself on the wrong side.
Ну, война разрушает барьеры, а потом, когда они восстанавливаются в мирное время, — очень легко... оказаться по другую сторону. — Перестань, бабушка!
Because I know what it's like to find oneself in a jam.
Потому что я знаю, каково это — оказаться в беде.
advertisement

find oneselfнайти себя

The most important thing is to find oneself.
Самое главное — найти себя.
To find oneself.
Найти себя.
Who the hell wants to find oneself?
Да кто вообще хочет найти себя? И для чего?
advertisement

find oneselfобнаружить

Hell of a predicament to find oneself in this time of the day.
Чертовски неприятно обнаружить такое в это время дня.
It's not a good thing to find oneself living by an outmoded code of conduct.
Не очень-то весело обнаружить, что живешь, руководствуясь устаревшим этическим кодексом.
advertisement

find oneself — другие примеры

Inevitably, coming off the motorway one finds oneself on the Grande Raccordo Anulare which circles the city like one of Saturn's rings.
Попробуем въехать в него по автостраде, которая пересекает кольцевую дорогу, окружающую город, как одно из колец Сатурна.
When one finds oneself participating in an endeavor entirely without merit,..
Когда достойный человек рискует оказаться замешанным в абсолютно недостойном деле,..
Well, let's— let's just say that in the secular world... one finds oneself with their fair share of temptations.
Скажем, в обществе мирян... одна половинка находит вторую через соблазн.
Well, they say travel is good for finding oneself.
Это верно, путешествия формируют молодежь
I was on my way, jumping through hoops, kissing the proper behinds, attending to allhe non-chemistry that one finds oneself occupied with.
Жил своей жизнью, прыгал через обручи, целовал нужные зады, заботился о всем не химическом что только можно сделать.
Показать ещё примеры...