find it interesting — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «find it interesting»
find it interesting — интересно
You find it interesting that he never called the police?
Тебе интересно, что он так и не сообщил в полицию?
I thought you might find them interesting.
Я решил, что тебе будет интересно.
No, I just find it interesting.
Нет, просто мне интересно.
You know, Jane... Mm-hmm? ...I find it interesting that you can see what's right for your clients, but not for yourself.
Ты знаешь, Джейн Интересно то, что ты видишь что правильно для твоих клиентов, но не для себя.
I find it interesting that the death of one primera And the insubordination of another Meet your definition of...
Интересно, как смерть одного главаря и неподчинение другого вписываются в формулировку
Показать ещё примеры для «интересно»...
advertisement
find it interesting — нахожу это интересным
I find it interesting.
Я нахожу это интересным.
Well, yes, do find it interesting.
Ну, да, я нахожу это интересным.
Well, I find it interesting, don't you?
Ну, я нахожу это интересным, а ты?
No, I just find it interesting.
(ЖЕН) Нет, просто нахожу это интересным.
So, no, Izzy... I don't find it interesting.
Так что нет, Иззи...я не нахожу это интересным.
Показать ещё примеры для «нахожу это интересным»...
advertisement
find it interesting — заинтересует
You might find it interesting.
Тебя должно быть заинтересует.
I think the police would find it interesting that you hired me to spy on Lex.
Думаю, полицию заинтересует, если я расскажу, что вы наняли меня следить за Лексом.
— Not gonna find it interesting, Doug.
Не заинтересует, Даг.
I'm putting together a timeline on Katja on the day of the killing; I think you might find it interesting.
Я составил график Кати в день убийства; думаю тебя заинтересует.
Did you at least find it interesting?
Но вас хотя бы это заинтересовало?
Показать ещё примеры для «заинтересует»...
advertisement
find it interesting — нашла его интересным
More than good looking, I found him interesting.
Более того, я нашла его интересным.
I found it interesting now and then.
Ну, хорошо, я нашла его интересным... местами.
Well, I really think you would have found it interesting.
Думаю, ты нашел бы это интересным.
What did you learn? Didn't you find it interesting?
то же, что ты нашла интересным.
You find it interesting?
Нашёл что-нибудь интересное?
Показать ещё примеры для «нашла его интересным»...
find it interesting — считал это интересным
I'm worried you don't find me interesting.
Я боюсь, что вы не считаете меня интересным.
I've always found you an interesting girl.
Я всегда считал тебя интересной девочкой.
I've always found you interesting.
Я всегда считала тебя интересным.
And for the record, I've always found him interesting.
И вообще, я всегда считала его интересным.
I found them interesting, however, letters,
Однако я считал их интересными, его стихи.
Показать ещё примеры для «считал это интересным»...
find it interesting — это покажется интересным
I think you'll find it interesting reading. I know I did.
Думаю, тебе это покажется интересным.
But if you'll allow me to show you something, I think you'll find it interesting.
Но, если вы позволите мне показать вам что-то, думаю, вам это покажется интересным.
You might find it interesting. Go ahead.
Возможно, это покажется вам интересным.
I don't know. I found it interesting.
Не знаю, мне это показалось интересным.
Only that I find it interesting that you ascribe feelings and motivations to me that you know nothing about.
Просто мне показалось интересным, как вы приписывали чувства и побуждения мне, сами ничего о них не зная.