financial burden — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «financial burden»

financial burdenфинансовым бременем

Besides the obvious financial burden it poses, the good gentlemen serving us on the police force would have to endure some very untoward publicity.
Кроме, его очевидного финансового бремени, достойным джентльменам, служащим в полиции, придется мириться с не очень приятной известностью.
And it was my job and also my financial burden to pick up the pieces and finish the movie.
Собрать те куски и закончить фильм — это было моей работой и финансовым бременем.
advertisement

financial burdenфинансовых проблем

And now I'm wondering... maybe all the financial burden, maybe he got into debt, — owed the wrong people.
И я думаю, учитывая его финансовые проблемы, может он влез в долги, задолжал не тем людям.
Under public pressure, and the financial burden of an ever mounting series of lawsuits, the government quietly initiated the Superhero Relocation Program.
Под давлением общественности и из-за огромных... финансовых проблем, вызванных постоянно растущим числом судебных исков, правительство тайно запустило программу переселения супергероев.
advertisement

financial burden — другие примеры

To put it delicately her care imposes a financial burden upon me.
И, мягко говоря, попросила помощи в финансовом плане.
When the other tanners moved out, I stayed, even though that was a very big financial burden.
Когда остальные кожевники съехали, я остался, хотя это было очень тяжело с финансовой стороны.
17 years ago, Eli Haller was born. But because of a negligent failure by the defendant, his mother now bears the financial burden of paying for the associated costs due to his medical conditions that could have been prevented.
17 лет назад Элай Халлер родился, но из-за небрежного невыполнения ответчиком, на его мать легло финансовое бремя оплат за связанные с этим расходы в связи с его заболеваниями, которых могло не быть.
You love the power you have over me with this financial burden. You know what, Dennis, not everything is about you, okay?
Вам нравится власть, которую вы надо мной имеете из-за этой финансовой ноши.