filled with people — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «filled with people»
filled with people — полно людей
There is no place, no street, no house, no garden, no beach, no mountain that is not filled with people.
Нет ни одного места, ни одной улицы, ни одного дома, ни одного сада, ни одного пляжа, ни одной горы, где бы не было полно людей.
The streets are filled with people as police try to evacuate the buildings.
На улицах полно людей, полиция пытается эвакуировать здание.
This room is filled with people who can make or break my book, so please, just understand how important this is to me... to us.
В этой комнате полно людей, которые могут либо возвысить, либо унизить мою книгу. Пожалуйста, пойми как важно это для меня. Для нас.
Room after room of beds filled with people who won't get out of them anymore.
В комнатах полно людей, которые никогда не встают с кроватей.
And the whole shop is filled with people trying things out, but not for their primary function.
И весь магазин полон людей, которые смотрят разные товары но не по основному их назначению.
Показать ещё примеры для «полно людей»...
advertisement
filled with people — с людьми
A ship filled with people who can predict the future.
Корабль с людьми, способными предсказывать будущее.
I couldn't talk because I was in an elevator filled with people.
Я не мог говорить, потому что я был в переполненном лифте с людьми.
They'll have a view of the street below as it fills with people affected by the virus,
Оттуда хороший вид на улицу, где появятся заразившиеся люди,
Come on, Sheldon. The world is filled with people doing things outside.
Да брось ты, Шелдон, весь мир постоянно выходит в люди.
Hell is filled with people like you.
Именно такими людьми... и населен ад.