fight this thing — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «fight this thing»
fight this thing — бороться с этим
— We have to fight this thing together.
Мы должны вместе бороться с этим.
But, man, you got to fight this thing.
Но , мужик, ты должен бороться с этим.
We'll figure out how to fight this thing.
Мы соберемся вместе и выясним, как бороться с этим.
And I am trying to figure out how I'm going to fight this thing.
И я пытаюсь выяснить, Как мне бороться с этим
You have to fight this thing with all you've got, okay?
Вы должны бороться с этим, вам же есть ради чего, верно?
Показать ещё примеры для «бороться с этим»...
fight this thing — сражаться
We need her to fight this thing.
Она нужна нам, чтобы сражаться с этим.
Look, I could help. We could fight this thing, this curse together!
Я могу помочь, мы можем сражаться с этим проклятием вместе!
Both Spock and McCoy are doubtful of this, and I sense they also doubt my decision to stay and fight the thing.
Но Спок и МакКой сомневаются и, кажется, недовольны моим решением остаться и сражаться.
We're going to fight this thing and you'll be acquitted.
Мы будем сражаться, и ты будешь оправдан.
Listen, if you guys are fighting these things, then we're on the same side.
— Слушай, если вы с этим сражаетесь, мы на одной стороне.
Показать ещё примеры для «сражаться»...
fight this thing — справимся
— Sweetheart, your lawyers are gonna fight this thing, but right now
— Дорогая, твои адвокаты справятся с этим, но прямо сейчас
You know, we can fight this thing much faster if we work together.
Ты знаешь, мы справимся с этим гораздо быстрее если мы будем работать вместе.
So if we come up with a couple of specimens, you can figure out a way we can fight these things?
Так если мы найдем несколько образцов, вы сможете найти способ справиться с ними?
How do you fight a thing like that?
Как нам с ним справиться?
Together we can fight this thing.
Вместе мы справимся.