fight this enemy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fight this enemy»

fight this enemyсражаться с врагом

Remember, Matt, every weapon we leave behind gives us one less weapon to fight the enemy.
Помни, Мэтт, всё оружие, которое мы оставили, это оружие, которое не поможет нам сражаться с врагом.
Yeah, how do you fight an enemy that knows the future?
Да, как сражаться с врагом, который знает будущее?
So but anyway, she said that it's best not to think of it as poison but more like a platoon of soldiers that have entered your blood stream to... Both: Fight the enemy...
В общем, она говорит, что не нужно считать химиотерапию ядом, а представить, что это взвод солдат, который запустили тебе в кровь, чтобы сражаться с врагом...
It's hard to fight an enemy that uses your armies as spare parts.
Трудно сражаться с врагом, который использует ваши армии как запчасти.
You can't fight an enemy if you don't know what they want.
Нельзя сражаться с врагом, не зная его намерений.
Показать ещё примеры для «сражаться с врагом»...
advertisement

fight this enemyбороться с врагом

Ask him to help us fight the enemies attacking our country.
Попроси, чтобы он помогал нам бороться с врагом атакующим нашу страну.
In any kind of weather we'll fight the enemy fight for old Norway
При любой погоде мы будем бороться с врагом, бороться за старую Норвегию
We've got to fight the enemy.
Мы должны бороться с врагом.
Sorry, I wanted to strategize before fighting the enemy!
чем бороться с врагом!
When I fight the enemy, I promise not to hold back, and that I'll kill 100 fascists with this rifle.
Когда я бороться с врагом, я обещаю не сдерживаться, И что я буду убивать 100 фашистов с этой винтовки.
Показать ещё примеры для «бороться с врагом»...