ferry — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ferry»

/ˈfɛri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «ferry»

«Ferry» на русский язык переводится как «паром».

Варианты перевода слова «ferry»

ferryпаром

Look at the ferry!
Посмотри на паром.
We wanna find out about the ferry to Guaymas.
Мы хотим узнать про паром в Гуаймас.
But the ferry is out of action.
Но паром всё равно не пройдёт.
I have to catch the last ferry.
Надо успеть на последний паром.
The ferry Espresso Egitto goes from Venice To Alexandria once every ten days.
Паром «Эспрессо Эджитто» ходит раз в десять дней из Венеции в Александрию.
Показать ещё примеры для «паром»...
advertisement

ferryферри

No, no. Grand Central to Dobbs Ferry.
Со станции Гранд Сентрал до Доббз Ферри.
Not exactly the Staten Island Ferry.
Не совсем Государственный Остров Ферри.
It is also forbidden by the Jules Ferry laws.
Еще она запрещена законами Жюля Ферри.
The Jules Ferry laws freed children from their parents.
Дети получили свободу от своих родителей по законам Жюля Ферри.
I introduce her to Bryan Ferry.
Я представил ее Брайану Ферри.
Показать ещё примеры для «ферри»...
advertisement

ferryпереправы

Not a soul at the ferry.
У переправы никого.
Oh, well, he just accompanied me to Brooklyn Ferry, then I went into the city by myself.
Он доехал со мной до Бруклинской переправы, а в городе я был один.
I would like to hire you to ferry a private party across the river into Red Hook tonight, immediately after sundown.
Я бы хотел нанять Вас для переправы частных лиц через реку в район Ред Хук сегодня вечером, сразу же после заката.
We'll just have to wait for the ferry.
Тогда придется ждать переправы.
We're taking the ferry.
Мы дождемся переправы.
Показать ещё примеры для «переправы»...
advertisement

ferryпаром отходит

The next ferry will leave in a couple of hours.
Следущий паром отходит через пару часов.
The next ferry is leaving in 35 minutes.
Следующий паром отходит через 35 минут.
The Fickle Ferry leaves every 17 minutes.
Хлипкий Паром отходит каждые 17 минут.
The ferry's making off, one of my men hasn't shown up.
Паром отходит, а один из моих людей так и не появился.
The ferry leaves at 11:00 PM
Паром отходит в 23:00.
Показать ещё примеры для «паром отходит»...

ferryна паромных

Yes. Ferry terminal.
Да, паромный причал.
Also, the ferry company got back.
И еще, из паромной компании снова звонили.
Uh, ferry service all day long.
Днем — паромные перевозки.
Now--now two additional ferry crossings a weekend during the summer months equals a 35% increase in revenues projected.
Так что два дополнительных паромных рейса за выходные в летние месяцы — это 35%-ный рост расчётных доходов.
You know, my great-grandfather Horace started his own ferry line between here and Brooklyn.
Знаешь, мой прадед Хорас открыл свою паромную линию отсюда и до Бруклина.
Показать ещё примеры для «на паромных»...

ferryфери

I am Adolphe Ferry, car dealer in Levallois.
Я — Адольф Фери, автодилер в Левалуа.
Ferry. Yes.
Им оказался Фери.
You know a Mr. Ferry?
Знаешь Фери?
Adolphe Ferry, born 26 april 1919, in Perreux.
Адольф Фери, родился 26 апреля 1919...
It's Ferry.
Это Фери.
Показать ещё примеры для «фери»...

ferryпереправить

And then we could use the Puddle Jumpers to ferry the rest of the people.
А потом мы могли бы использовать джамперов, чтобы переправить остальных.
I summoned a detachment to ferry the chest back to Washington in secret.
Я вызвал отряд, чтобы в тайне переправить сундук обратно Вашингтону.
To procure supplies and to ferry them.
Обеспечить их припасами и переправить.
Right, a request to hire men and boats to collect barrels from the Prospect of Whitby pub and ferry them up the Fleet River to Hampstead.
Так, просьба нанять мужчин и лодки, чтобы забрать бочки с проспекта Уитби паб и переправить их вверх по Ривер Флиту в Хэмпстед.
Do 'ee want the ferry, sir?
Переправить вас, сэр?
Показать ещё примеры для «переправить»...

ferryперевозить

We already started ferrying people to the border.
Мы уже начали перевозить людей через границу.
Its coffers, devisings, even the ships of the Papal Armada to ferry you.
Это казна, разработки, даже корабли из Папской Армады чтобы перевозить вас.
We have ships and crews that can ferry heavy cargo.
У нас есть корабли и команды, которые могут перевозить большой груз.
Promises to ferry a couple hundred people from various ports around the islands.
обещает, что будет перевозить до нескольких сотен человек из различных портов вокруг островов.
Frank Lapidus was the helicopter pilot that came on the freighter and was ferrying the, uh, science team to and from the island.
Фрэнк Лапидус был пилотом вертолета на судне и перевозил команду ученых на остров и с острова.
Показать ещё примеры для «перевозить»...

ferryфэрри

Dobbs Ferry.
Доббз Фэрри.
Dobbs Ferry is our next station stop.
Следующая остановка Доббз Фэрри. Доббз Фэрри.
Yeah, this is South Ferry 105.
Говорит Саут Фэрри 1-05.
I got radio cars and a man at every exit from 42nd to South Ferry.
Патрульные у каждого выхода от 42-й до Саут Фэрри.
South Ferry 105, there's a circuit breaker right behind you for that.
Саут Фэрри 105, аварийный тумблер на щитке, за спиной:
Показать ещё примеры для «фэрри»...

ferryпереправлял

Sometimes I ferried people across to the other shore.
При случае переправлял людей на другой берег.
Ferrying goods between the islands.
Переправлял товары между островами.
Knapp was ferrying Washington's body to a secret burial site.
Нэпп переправлял тело Вашингтона к секретному месту захоронения.
Now shall I ferry you into the fire, the cold and the everlasting darkness.
Теперь буду я переправлять Вас через огонь, холод и постоянную темноту.
Well, it's a certainty if we anchor and try and ferry ourselves and all our cargo ashore, our long-boats will be easy targets for Hornigold's guns.
— Если мы просто встанем на якорь и начнем переправлять груз и людей на берег, то наши лодки станут для пушек Хорниголда легкими мишенями.
Показать ещё примеры для «переправлял»...