felon — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «felon»

/ˈfɛlən/

Варианты перевода слова «felon»

felonпреступник

Agent 00, you are the felon.
Агент ОО, вы — преступник.
A suspected felon, a daring escape from police headquarters, broad daylight.
Подозреваемый преступник, сбегает из тюрьмы среди бела дня.
And as a felon,Mathew, you need to turn yourself in.
И как преступник, Мэтью, ты должен сдаться сам.
Neal Caffrey is a felon.
Нил Кэффри — преступник.
— Mm-hmm. — A convicted felon.
Осуждённый преступник.
Показать ещё примеры для «преступник»...
advertisement

felonуголовник

He may be your client, but Joey Pinero was a hard-case felon.
Он твой клиент, пусть, но Джой Пинеро — закоренелый уголовник.
The Feds towed away my Maserati, my husband is a felon, and I spend my days getting groped by fat tractor salesmen at trade shows.
Мой «Мазерати» отбуксировали, мой муж — уголовник, а я провожу дни под прицельными взглядами жирных продавцов тракторов на показах.
Damn felon.
Чертов уголовник.
Tomkins, the new driver in the lab, is a felon.
Томкинс, новый водитель, — уголовник.
A felon who wants to be a locksmith.
Уголовник, который хочет быть слесарем.
Показать ещё примеры для «уголовник»...
advertisement

felonосуждённый преступник

A convicted felon with firearms. My, oh, my!
Осужденный преступник с огнестрельным оружием.
— No, a felon.
Осужденный преступник.
They heard a convicted felon lie for a woman that he clearly cares for.
Они слышали, как осужденный преступник лжет... ради женщины, которая ему явно небезразлична.
Convicted felon.
Осужденный преступник.
A convicted felon lied to a cop?
Осужденный преступник врет копу?
Показать ещё примеры для «осуждённый преступник»...
advertisement

felonосуждённым

It has come to light that Mr. North has been in contact with a convicted felon, a triple murderer and escapee from the Miami-West Prison.
Ситуация в том, что мистер Норф вступил в контакт с осужденным преступником, тройным убийцей, сбежавшим из тюрьмы Майами-Вест.
Are you asking am I a convicted felon, like you?
Ты спрашиваешь, являюсь ли я осужденным как и ты?
Oh, so you think a convicted felon should be allowed to carry guns.
Считаешь, осужденным положено пистолеты с собой носить?
And being a convicted felon is gonna make his situation even worse.
А быть осуждённым преступником Это только усложнит его ситуацию.
He's a convicted felon, history of arson.
Он был осужденным преступником в истории с поджогом.
Показать ещё примеры для «осуждённым»...

felonпреступница

She is a crazed felon.
Она — свихнувшаяся преступница.
Mmm-hmm. The felon.
Преступница.
Delusional felon.
Бредящая преступница.
She's a felon.
Она преступница.
Your girl's a felon.
Твоя девчонка преступница.
Показать ещё примеры для «преступница»...

felonуголовница

My family is expecting a hardened felon.
Моя семья ждет, что к ним приедет закаленная уголовница.
I have a felon watching my child.
Уголовница присматривает за моей дочкой.
The evidence, shared domicile, you, a known felon, spinning a web of lies.
Мы имеем совместное проживание, уголовница плетет паутину лжи.
There's my little felon.
А вот и моя уголовница.
You're a convicted felon sitting in a room full of children.
Вы осужденная уголовница, которая сидит тут вместе с детьми.
Показать ещё примеры для «уголовница»...

felonсудимость

How am I gonna look Billy in the eye and tell him two years in jail and being a convicted felon for the rest of his life, is a good deal?
Как я посмотрю Билли в глаза и скажу, что два года в тюрьме и судимость на всю жизнь хорошая сделка?
You're a convicted felon.
У тебя есть судимость.
Maybe they'll believe you, you being a convicted felon.
Может бьIть, поверят тебе, у тебя ведь уже есть судимость.
You're a convicted felon.
У тебя судимость.
You'll be a convicted felon for the rest of your life.
У тебя будет судимость на всю оставшуюся жизнь.
Показать ещё примеры для «судимость»...

felonзаключённым

And the person who picks us up could be an artist Or a psychic or an escaped felon.
А человек, который нас подберет, может оказаться художником, душевнобольным ...или беглым заключенным.
If he violates parole by associating with a known felon, they can revoke it.
Если он нарушит условия досрочного освобождения встретившись с бывшим заключенным, его посадят.
Did you know that your wife was exchanging e-mails with a convicted felon?
Вы знали, что ваша жена переписывалась с заключённым?
For a convicted felon, I want cold, hard evidence in my hand. Again.
Но заключенный с темным прошлым, чтобы поверить, я хочу увидеть его снова.
He's just a felon who likes false eyelashes.
Он просто заключенный, которому нравятся накладные ресницы.
Показать ещё примеры для «заключённым»...

felonпреступлений

The guy's a multiple felon by his own admission.
Парень совершил много преступлений перед этим.
I think they have the «don't ask, don't tell» policy regarding felons.
Я думаю, что у них политика «меньше знаешь, крепче спишь» относительно преступлений.
Isn't it true that your father, Steven Rigsby, was a member of the Iron Gods motorcycle gang and a convicted felon?
Это правда, что ваш отец, Стивен Ригсби, был членом банды мотоциклистов Железные Боги, и совершал преступления?
I could charge you with aiding and abetting a felon.
Я могу обвинить вас в соучастии в преступлении.
Bass turned out to be a felon.
Практически признался в преступлении.