fellow soldier — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fellow soldier»

fellow soldierтоварищи по оружию

This is my fellow soldier and we had the same vaca...
Это мой товарищ по оружию, у нас отпуск вместе...
As your fellow soldier, I suggest that you stay with your unit.
Как твой товарищ по оружию, советую тебе оставаться со своим отрядом.
You're a fellow soldier.
Ты товарищ по оружию.
Fellow soldiers?
Товарищи по оружию?
Our fellow soldiers, the clones, the ones we Jedi fought side by side with, suddenly turned and betrayed us.
Наши товарищи по оружию, клоны, с которыми джедаи сражались бок о бок, обернулись против и предали нас.
Показать ещё примеры для «товарищи по оружию»...
advertisement

fellow soldierтоварища

Delplanque was awarded the medal in 1959, for saving the life of a fellow soldier who was being attacked by a prisoner — an Algerian.
Дельпланк был награждён в 1959 году медалью за спасение жизни товарища по оружию, на которого напал пленный — Алжирец.
Sir, I was afraid for the safety of my fellow soldier.
Сэр, я испугался за своего товарища.
Our Father, today we lost our fellow soldier.
Отец наш, сегодня мы потеряли нашего товарища.
Now, Private Arnaud, before you were ordered back, did you urge your fellow soldiers forward?
Рядовой Арно, до приказа к отступлению вы подталкивали товарищей вперед?
More times than I care to remember I had to hold down one of my fellow soldiers while the medic took a saw to his arm or leg.
Я не хочу вспоминать как много раз мне приходилось держать своих товарищей пока врач пилил им руку или ногу.
Показать ещё примеры для «товарища»...