fellow passengers — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fellow passengers»

fellow passengersпопутчиков

You look at your fellow passengers.
Тщательно рассматривайте попутчиков.
Is that a reason for abandoning your fellow passengers?
Это причина, чтобы бросить ваших попутчиков?
And the law is clear... create a disturbance, endanger the lives of fellow passengers, you must be punished.
А закон ясен... если устраиваете беспорядки и подвергаете жизнь попутчиков опасности — понесете наказание.
On the underground, Stig had noticed that many of his fellow passengers were holding on to strange things.
В подземке Стиг заметил, что многие из его попутчиков держат в руках странные штуки.
And I am 79, and as such, I expect some consideration from my fellow passengers.
И мне 79 лет, и посему я ожидаю, что мои попутчики примут эти обстоятельства во внимание.
Показать ещё примеры для «попутчиков»...
advertisement

fellow passengersтакого же пассажира

Get on a local bus, and then with the bus in motion and loud enough to be heard by your fellow passengers, sing your favorite song.
Садитесь в автобус, а когда он тронется, громко, чтоб вас слышали другие пассажиры, пойте любимую песню.
He told me that he got it when a fellow passenger banged his head on an armrest.
И он сказал мне, что получил его, когда другой пассажир толкнул его на подлокотник.
One of our fellow passengers has decided to offer me some money to...
Кое-кто из пассажиров решил предложить мне немного денег...
He and a fellow passenger, Edward Roy, were treated for minor injuries at Roosevelt Hospital.
Он, и его пассажир, Эдвард Рой, с незначительными повреждениями были доставлены в больницу Рузвельта.
As a courtesy to fellow passengers, the on-board lavatory should be used for number one only.
Ради уважения к остальным пассажирам бортовой туалет следует использовать только по-маленькому.
Показать ещё примеры для «такого же пассажира»...