fell to his knees — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fell to his knees»

fell to his kneesупал на колени

Ezekiel saw something that was so frightening to him that he fell to his knees.
Иезекииль увидел то, что его так испугало, что он упал на колени.
He fell to his knees.
Упал на колени.
When you fell to your knees...
Ты упал на колени
I'd assumed, based upon the chafe on his pants, That he fell to his knees because he was struck,
Я предположил, основываясь на потертостях на его брюках, что он упал на колени, потому что его ударили.
The very moment I clasped my hands together in prayer and fell to my knees to answer a sincere outburst from the heart, he would run ahead and stand between me and God and begin to wink at me and make faces.
Стоило мне, отвечая искреннему порыву сердца, молитвенно сложить руки и упасть на колени, как он забегал вперед, становился между мною и Богом и начинал подмигивать и корчить рожи, или — еще хуже — гротескно повторять мои движения, интонацию.
Показать ещё примеры для «упал на колени»...
advertisement

fell to his kneesпадёт на колени

And after a winter of spiritual healing, this gentile, sinner, killer, slaver fell to his knees and begged for forgiveness.
И после зимы духовного исцеления этот язычник, грешник, убийца, рабовладелец пал на колени и молил о прощении.
What, you mean he didn't fall to his knees and confess to gutting the guy?
То есть, он не пал на колени и не признался, что вспорол парня?
Your once-proud country will fall to its knees.
Твоя когда-то гордая страна падет на колени.
You think he'd just fall to his knees and cry, "Yes, I did it.
Думаешь, он тут же падет на колени и заплачет: "Да, это я.
Lay aside your science, Wainwright, and fall to your knees.
Оставьте в стороне науку, Уэйнрайт, и падите на колени.
Показать ещё примеры для «падёт на колени»...