fell off the grid — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fell off the grid»

fell off the gridс радаров

You know, he fell off the grid after he left Florida.
Знаешь, он пропал с радаров, когда уехал из Флориды.
At T minus 32, Air Force One and its entire fighter escort fell off the grid.
Через 32 минуты борт № 1... и самолёты сопровождения пропали с радаров.
But there's a 18-month gap, Dr. Curtis, where you completely fell off the grid.
Но есть 18-месячный перерыв, доктор Кертис, когда вы полностью пропали с радаров.
It's like you fell off the grid.
Пропал со всех радаров.
advertisement

fell off the gridисчезла

When she was 16, she fell off the grid, until she popped up in Paris under the alias Margaux Bouvier.
Когда ей было 16, она исчезла до тех пор пока не выскочила в Париже под псевдонимом Марго Бувье.
He was a former M.I.6 officer who fell off the grid a few years ago.
Он был бывшим офицером МИ-6, который исчез несколько лет назад.
He fell off the grid for two days.
Он исчез на два дня.
Look, I'm really sorry I fell off the grid.
Я извиняюсь, что вот так исчезла.
advertisement

fell off the gridисчез из поля зрения

Until you fell off the grid.
Пока не исчез из поля зрения.
He's vanished, fell off the grid.
Он исчез из поля зрения.
they fell off the grid here.
они исчезли из поля зрения здесь.
advertisement

fell off the grid — другие примеры

I fell off the grid.
Я изчез.
After she died, you fell off the grid.
После ее смерти ты покинул университет,
He just fell off the grid.
Он исчез бесследно.
— See, I sent Torres after Shepherd, and she's fallen off the grid.
— Я послала ее за Шепардом И она сгинула
Plastique and parasite fell off the grid 20 minutes ago.
20 минут назад исчез сигнал от Пластик и Паразита.
Показать ещё примеры...