feel like an outcast — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «feel like an outcast»

feel like an outcastчувствовать себя изгоем

You are denying our rights as children to totally rip on that kid and make him or her feel like an outcast!
Это чушь! Вы отрицаете наши права, как детей, разтеразать этого ребёнка и заставить его или её чувствовать себя изгоем!
Plenty of mixed-species children so the baby won't feel like an outcast.
Там много детей-метисов, так что ребёнок не будет чувствовать себя изгоем.
I'm sorry you've had to go through life feeling like an outcast, and...
Мне жаль, что тебе пришлось идти по жизни, чувствуя себя изгоем, и ...
Isn't it true that you still feel like an outcast in that group?
Разве не правда то что ты до сих пор чувствуешь себя как изгой в этой группе?
We were both in the popular crowd in school even though we felt like outcasts, and we both feel that the first song you hear in the morning can affect your entire day.
Мы обе были популярны в школе даже не смотря на то, что чувствовали себя изгоями, и мы обе считаем, что песня, которую услышал утром, может повлиять на весь день.