feel an obligation to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «feel an obligation to»

feel an obligation toбыли обязательства перед

Don't you feel an obligation to see our labour laws progress further?
У вас разве нет обязательств перед дальнейшим прогрессом нашего трудового законодательства?
As a member of the religious caste, I felt an obligation to Branmer.
Я принадлежу к религиозной касте, и у меня были обязательства перед Бранмером.
advertisement

feel an obligation toчувствуйте себя обязанными

— Look, I get it. You feel an obligation to your friend. You wanna do right by him.
— Слушай, я понимаю, ты чувствуешь себя обязанным, он был твоим другом.
If anything terrible should happen, Don't feel an obligation to attend my memorial.
Если случится что-нибудь ужасное, не чувствуйте себя обязанными приходить на мои похороны.
advertisement

feel an obligation to — другие примеры

Maybe not, but I feel an obligation to undo some of the damage that my race has done to this boy.
Может и нет, но я чувствую обязанность исправить часть того вреда, что моя раса сделала этому мальчику.
We merely felt an obligation to bring it to the court's attention.
Мы только чувствовали необходимость довести этот факт до внимания суда.
Yeah, he says he feels an obligation to help the people survive down there.
Да-с, он говорит, что его долг помочь людям там выжить
She felt an obligation to give them a way out with dignity...
Она чувствовала что должна дать им возможность выйти им с достоинством...
I would have kept my promise to your father, but when Mary come to me, I felt an obligation to her and now to you.
Я должен был хранить мое обещание твоему отцу, но когда Мери пришла ко мне, я почувствовал, что обязан ей и теперь тебе.
Показать ещё примеры...