feeding tube — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «feeding tube»

feeding tubeчерез трубку

He's been on a feeding tube for the past eight months.
Он ел через трубку 8 месяцев.
It's possible that she could breathe on her own, but she won't be able to eat without a feeding tube, and, according to the brain scans, she won't be able to think, reason, or even know that you're there.
Возможно, она сможет сама дышать, но питаться сможет только через трубку, сканирование мозга показало, что она не сможет думать, рассуждать, и дажа знать, что вы рядом.
There was too much friction in the feed tube.
В подающей трубке было слишком сильное трение.
You can feel good about it and scrub in with me, or you can rat me out to Robbins and I tell her you didn't check placement of some kid's feeding tube and he nearly died from aspiration pneumonia.
Можешь расслабиться и готовиться к операции, или можешь сдать меня Робинс, а я скажу, что ты не проверил положение питающих трубок и ребенок чуть не умер от аспирационной пневмонии.
Why would you give cake to a man who has feeding tubes?
Зачем человеку торт, когда он весь в трубках?
Показать ещё примеры для «через трубку»...
advertisement

feeding tubeпитательную трубку

I'll administer a course of antibiotics through the feeding tube.
Я ввел курс антибиотиков через питательную трубку.
53, severe stroke, paralyzed, except for one hand, Which she used to pull the feeding tube out every time. Her care worker put it in.
53, тяжелая форма инсульта, парализована, кроме одной руки, которой она каждый раз вытаскивала питательную трубку, которую вставляла ее сиделка.
We didn't want them to chew through their feeding tubes.
Мы не хотим, чтобы они жевали свои питательные трубки
This is a feeding tube.
Это питательная трубка.
Hit me. Jackie, the woman who came in with the feeding tube... she has a stage 4 adenocarcinoma.
У Джеки, женщины, поступившей с питательной трубкой, аденокарцинома на 4 стадии.
advertisement

feeding tubeотсоединить эту трубку

The feeding tube has been pulled!
Трубку отсоединили!
Now that Cartman got Kenny's feeding tube out, he he's gonna die for sure!
После того как Картман отсоединил трубку, Кенни точно умрёт!
We cannot interact with anything on Earth, how could we possibly get a feeding tube removed?
Как мы можем отсоединить трубку, если мы даже потрогать на Земле ничего не можем?
Pull the feeding tube, doctor.
Отсоедините трубку, доктор.
Gabriel and Uriel, you go down to Earth and try to get that feeding tube removed.
Гавриил и Уриэль, спуститесь на Землю и попробуйте отсоединить эту трубку.