fearsome — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fearsome»

/ˈfɪəsəm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «fearsome»

«Fearsome» на русский язык переводится как «страшный» или «пугающий».

Варианты перевода слова «fearsome»

fearsomeстрашные

And we cured fearsome diseases like polio.
И мы вылечили страшные болезни, такие, как полиомиелит.
My closest ally and the most fearsome barrister in the colonies.
Мой ближайший союзник и самые страшные адвокат в колониях.
To take home the trophy, you must be the most fearsome monsters on campus.
Завоевать кубок смогут лишь самые страшные монстры.
You just said the winners are the most fearsome monsters on campus.
Вы сказали, что победят самые страшные монстры.
They're not as fearsome as the tabloids make out.
ќни не настолько страшные, как расписано в таблоидах.
Показать ещё примеры для «страшные»...
advertisement

fearsomeпугающие

He was fearsome and resilient ever since he was young.
Он с самого начала был упрямым и пугающим.
I will raise my voice to demonstrate just how fearsome I can be.
Я просто повышу голос, чтобы показать, каким пугающим я могу быть.
To think that fearsome fools like you still exist!
Потому что пугающие дураки вроде тебя ещё есть!
While there were fearsome rumors that the Castle was preparing for war it didn't seem to involve petty samurai like my father
Распространялись пугающие слухи о том, что замок готовится к войне. Но это никак не затрагивало отца и других мелких самураев.
It's more than half a mile long, and at the bottom of this fearsome ribbon of tarmac, we were given more details of our challenge.
Он больше полумили в длинну и внизу этой пугающей ленты асфальта нам сообщили подробности испытания.
advertisement

fearsomeгрозный

He was a fiery and fearsome horse to whom the other horses obeyed.
Это был гордый и грозный конь, которому подчинялись все остальные лошади.
And let me tell you, folks, the red man is a fearsome enemy.
И, скажу вам, народ, краснокожий — грозный враг.
Fearsome bull upon chest.
Грозный бык на груди.
Thousands of years ago, an Inhuman was born on this planet that was destined to rule it, so powerful, so fearsome that others were consumed with dread, and so they banished it from the Earth, sent it through the portal to a distant planet.
Тысячи лет назад, на этой планете был рожден Нелюдь, которому было предназначено управлять ею, настолько могущественный и грозный, что это вселяло страх в других, поэтому они изгнали его с Земли, отправили на отдаленную планету через портал.
Fearsome Blackhand.
Грозный Чернорук.
Показать ещё примеры для «грозный»...
advertisement

fearsomeужасного

— Raste killed the dreaded Darffot. He's acquired a fearsome magic deadly to the rest of us.
— Охотник, который убивает ужасного Дарфота, приобретает страшную силу смертельную для всех остальных.
— the great and fearsome...
— великого и ужасного...
Vivian had a fearsome reputation.
У Вивиана была ужасная репутация.
NUCKY: It's a fearsome beast with the paws of a lion, the belly of a Shriner, and the expense account of a Westinghouse executive.
Это ужасный зверь с львиными лапами, с огромным аппетитом и большими счетами за электричество.
Fearsome monsters...
Ужасные чудовища...
Показать ещё примеры для «ужасного»...

fearsomeужасающей

If you disrupt the mating dance the male will maul us with his fearsome gonad.
Стой! Стой! Если ты прервёшь брачный танец... самец придёт в ярость и изобьёт нас своей ужасающей гонадой.
Let me assure you, madam LaRue, we will defend your witches with a fearsome vigilance.
Позвольте вас уверить, м-м Лару, мы будем защищать ваших ведьм с ужасающей бдительностью.
I ride on the back of nature's most fearsome creature!
Верхом на самой ужасающей из живых тварей!
"Mitsue did everything she could to help me, "until she found out what fearsome powers an artificial body could have."
Митсуэ делала всё, что могла, чтобы помочь мне пока она не узнала какой ужасающей силой может обладать искуственное тело."
I'm at the ready with the fearsome brow mop.
У меня уже наготове ужасающая промокашка.
Показать ещё примеры для «ужасающей»...

fearsomeустрашающе

«No, he used to be fearsome, he used to pull scores.»
« Нет, он вынужден быть устрашающим, он вынужден тянут время.»
We're not trying to be fearsome, Garona.
Мы не пытаемся быть устрашающим, Гарона.
She sounds quite fearsome!
Звучит устрашающе!
Fearsome?
Устрашающе?
Rumors of Jeremy's fearsome companion spread.
Слухи о устрашающем спутнике Джереми быстро распространились.
Показать ещё примеры для «устрашающе»...

fearsomeзловещую

First, we stop the fearsome five.
Сначала, останавливаем Зловещую Пятерку...
Despite their fearsome reputation, 98% of scorpion species have a sting that is no worse than a bee's.
И несмотря на их зловещую репутацию, у 98% всех видов скорпионов жало отнюдь не опасней пчелиного.
One of Bashar's most fearsome judges.
Это один из самых зловещих судей Башара.
Fearsome.
Зловещий.
A fearsome God!
Господь зловещ!