father would — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «father would»

father wouldотец

Father would never have a mere robot rule the Ziggurat!
Отец никогда не дал бы роботу управлять «Зиггуратом» !
— My father would. — He would?
— Мой отец, например.
Naturally, my father would have had more...
Конечно, мой отец был более... как бы это сказать?
My father would hush everything up, and I would return home...
Мой отец замял все и я вернулся домой.
That my father would go somewhere and get lost.
Чтобы мой отец ушел куда-нибудь и заблудился.
Показать ещё примеры для «отец»...
advertisement

father wouldотец хотел бы

I think your father would want that too.
И ваш отец хотел бы этого.
My father would wish it.
Мой отец хотел бы этого.
This is not what your father would have wanted.
Ваш отец хотел бы не этого.
First... my father would like to speak to you.
Обождите. Сперва... мой отец хотел бы побеседовать с вами.
My father would have wanted it studied, not destroyed.
Отец хотел бы, чтоб его изучали, а не уничтожили.
Показать ещё примеры для «отец хотел бы»...
advertisement

father wouldотец гордился бы

— Your father would be proud.
— Ваш отец гордился бы вами.
Your father would be proud of you.
Отец гордился бы тобой.
Your father would be proud of you.
Твой отец гордился бы тобой.
Your father would be very proud of you.
Твой отец гордился бы тобой.
Your father would be so proud of all of you.
Ваш отец гордился бы вами.
Показать ещё примеры для «отец гордился бы»...
advertisement

father wouldотец никогда бы

My father would never allow it!
Мой отец никогда бы этого не позволил!
My father would have never suspected a thing... were it not for one rowdy rabbi.
Отец никогда бы об этом не узнал, если бы не один буйный раввин.
My father would never let that happen.
Мой отец никогда бы такого не позволил.
But my father would never kill a man.
Но мой отец никогда бы не убил человека.
My father would never ask me to do this.
Мой отец никогда бы не попросил меня об этом.
Показать ещё примеры для «отец никогда бы»...

father wouldотец сделал бы

— Your father would have done the same.
Ваш отец сделал бы то же самое.
Your father would have done the same.
Твой отец сделал бы то же самое.
The same thing my father would do to them if he had the chance.
То же самое, что мой отец сделал бы с ними, будь это возможно.
My father would do whatever it took to secure our crossing.
Мой отец сделал бы все, чтобы обеспечить нашу переправу.
If you'd have brought me back dead, my father would've had the mayor make you a count.
Если бы ты привез меня назад мертвым, мой отец сделал бы тебя виконтом.
Показать ещё примеры для «отец сделал бы»...

father wouldпапа

Your father would be so proud of you, Ben.
Твой папа очень гордился бы тобой.
— My father would never kill innocent people.
— Mой папа не убивает невинных людей.
When Father'd cut firewood, the shakes would go.
Когда папа колол дрова, трясучка проходила.
Your father would worry about you going to work.
Твой папа будет волноваться, если ты пойдешь работать.
Your father would be proud.
Папа будет гордиться.
Показать ещё примеры для «папа»...

father wouldотец мог бы

Your father would have been proud.
Ваш отец мог бы гордиться вами!
Your father would be proud.
Твой отец мог бы тобой гордиться.
Our father would be really proud, Youssou.
Наш отец мог бы нами гордиться, Юссу.
Jesus, your father would tell you that if he ever gets out from under his pillow.
Иисусе, твой отец мог бы сказать это тебе если бы однажды вылез из-под своей подушки.
— Your father would hear of this.
— Твой отец может услышать.
Показать ещё примеры для «отец мог бы»...

father wouldотец убил бы

Well, you know, my father would kill me for saying this, But, uh...
Знаешь, мой отец убил бы меня за такие слова, но..
My father would kill me.
Мой отец убил бы меня.
His father would have killed the baby.
Его отец убил бы ребенка.
No, your father would kill me if I left you out here.
Нет! Твой отец убьёт меня, если я оставлю тебя здесь!
My father would kill me if I let you pay.
Мой отец убьет меня, если я позволю тебе заплатить.
Показать ещё примеры для «отец убил бы»...

father wouldотец сказал бы

That is what my father would have said.
Отец сказал бы то же самое.
Even if they were best friends, I don't think that your father would tell my father that you and Jack are doing...what you're doing.
Даже если бы и были, не думаю, что твой отец сказал бы моему, что вы с Джеком делали...
Father would know.
Отец бы сказал вам точно.
What do you think my father would say if I told him I didn't want to be a lawyer anymore?
Как думаешь, что скажет мой отец,.. ...если я заявлю, что больше не хочу быть адвокатом?
The wanted the Loc-Nar but my father would not tell them.
Им нужен Лок-Нар, но мой отец не сказал им, где он.

father wouldотец одобрил бы

Luke, do you think your father would approve of what you're doing?
Люк, думаешь, твой отец одобрил бы то, что ты делаешь?
Trust me, I know, it's a big change, but I really believe our father would approve.
Поверь, я знаю, это большие перемены, но я действительно думаю, что наш отец одобрил бы.
But you knew your father would disapprove.
Но вы знали, что ваш отец не одобрит.
You've always done what you believed to be right even if you knew your father would disapprove of it.
Ты всегда поступал так, как считал нужным, даже зная, что твой отец этого не одобрит.
If I thought my father would approve...
Если бы я знала, что мой отец одобрит...