fate of the country — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fate of the country»

fate of the countryсудьба страны

You were... you were saved, suspended in time, until we met, but now everything... the fate of the country, the fate of the mission that Washington assigned you, the fate of our mission together... future is off the rails.
Вы были.. но вас спасли, висели во времени, пока мы не встретились, но теперь все... судьба страны, судьба миссии, которую Вашингтон на вас возложил, судьб нашей общей миссии.... будущее сошло с рельс.
I'm not giving an order, reverent lady But you have to understand that the fate of the country depends upon you.
Я не приказываю, ясновельможная пани. Но Вы должны понять, что судьба страны зависит от Вас.
But with both Coin and Snow dead, the fate of the country will be decided tonight, and I can't be seen at your side.
Но поскольку Койн и Сноу мертвы, а судьба страны будет решаться сегодня вечером, меня не должны видеть рядом с тобой.
Like you said, fate of the country's at stake.
Как вы сказали, на кону судьба страны.
advertisement

fate of the country — другие примеры

Everything you see and hear inside the palace... Is linked to the fate of this country.
От всего, что вы видите или слышите во дворце, зависит судьба страны.