fast moves — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fast moves»

fast movesрезких движений

Do what I tell you... and no fast moves.
Делайте, что я вам говорю и никаких резких движений.
Whatever you do, do not make any fast moves.
Что бы ты ни делал, никаких резких движений.
Don't make anymore more fast moves! I told you, the last guy made that mistake.
Больше никаких резких движений, я же сказал, предыдущий парень уже поплатился за это.
No fast moves. Come on out here, both of you.
Hикаких резких движений!
advertisement

fast movesсамое быстрое

He makes bigger, faster moves on all your ideas, often rendering them useless, but then the tips start to come in, and it's all worth it.
Он серьёзно и быстро проходится по твоим идеям, зачастую признаёт их бесполезными, но потом начинают приходить наводки, и это того стоит.
You know, a fast moving current can knock a grown man right off his feet.
Вы знаете,быстрое течение может даже взрослого человека с ног сбить.
No fast moves. — Okay?
Не так быстро.
Black holes are remarkable and nothing can escape from them, not even the fastest moving thing we know of, which is light.
Черные дыры удивительны, потому что ничто не может от них уклониться, даже самое быстрое, что нам известно, — свет.
advertisement

fast movesбыстрых движений

You see any fast moves, anybody reaches into a bag or anything, you let me know.
Если уведите быстрые движения или кто-то полезет в свою сумку, то вы немедленно даете мне об знать.
I got a lot of fast moves.
Правда. У меня много быстрых движений. Правда.
advertisement

fast movesбыстро движущиеся

Yeah, like, a really, really fast moving target.
Да, действительно по быстро двигающейся мишени.
Those are fast moving vessels headed toward that sub from the Gulf of Anadyr, from Russian waters.
Это быстро движущиеся из Анадырского залива по направлению к той подлодке российские корабли.

fast moves — другие примеры

And in a fast moving world, where good news moves at the speed of time... and bad news isn't always what it seems.
С несущимся вперед миром. Где хорошие новости распространяются со скоростью времени... [Местный парень победил в забеге]
We need a fast moving device, that would be sort of torpedo-shaped, most likely nuclear propelled.
Здесь понадобится торпедообразный скоростной аппарат, скорее всего, с ядерным двигателем.
Sir, we've got S-11 on an intercept path of a fast moving vessel.
Сэр, наперерез С-11 движется какое-то быстрое судно.
Yeah, this is a very fast moving enquiry.
Да, расследование ведется активно.
One fast move, or I'm gone.
Бегом, или я пропал.
Показать ещё примеры...