fast and loose — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fast and loose»

fast and looseбезответственно

* We're playing fast and loose *
*Мы поступаем безответственно*
Like me. I used to be like Natalie, you know, playin' it fast and loose, spreading' it real thin. Liberated, whatever.
Я был таким же, как Натали, вёл себя безответственно, гулял направо и налево.
Do not play fast and loose with this baby's life.
Не поступайте безответственно с судьбой этой малышки.
You cannot play fast and loose with my patients that way.
Нельзя так безответственно обращаться с моими пациентами.
advertisement

fast and looseбыстро и не по

Even if he does play a little bit fast and loose with the rules.
Даже если он играет немножко быстрее, он нарушает правила.
I'm aware that she's been playing it fast and loose, but a drug cartel?
Я опасался, что она решит сделать всё быстро и грязно, но наркокартель?
Over there, they roll fast and loose.
Там-то всё быстро да ладно.
Fast and loose doesn't play here.
Быстро и не по правилам здесь не играют.
advertisement

fast and looseбыстро и свободно

But when he came to, baby, he was slapping the bass guitar fast and loose like some kind of delirious funky priest.
Но, когда он пришел в себя, о, детка, он шпарил на басс гитаре так быстро и свободно, словно какой-то помешанный фанковый жрец.
Now everybody on this island knows, McGarrett, you play it fast and loose.
Сейчас все на этом острове знают, МакГарретт, Вы играете быстро и свободно.
But I'm a cop who's seen a lot of drug addicts playing fast and loose with their meds.
— Но я полицейский, который видел много наркоманов, Играющих быстро и свободно с их лекарства.
advertisement

fast and loose — другие примеры

Only if you've been playing fast and loose with their daughter.
Только если ты дурил голову их дочери.
Thinks he can play fast and loose with my daughter, does he?
Он думает, с моей дочерью можно играть в игрушки.
I've played it fast and loose, but reading the briefing book I have to say, the census is starting to sound like it's important.
Я вела себя непринужденно, но посидев на собраниях и прочитав документы для обсуждений должна признаться, что перепись стала казаться мне, нуу, чем-то важным.
Maybe when you were a cop, you could play fast and loose with the rules.
Может когда ты был копом то очень легкомысленно относился к правилам.
You know for someone who's so convinced that the government is capable of so many underhanded things, you sure are playing fast and loose with me.
Знаешь, для убежденного в том, что правительство способно на многие коварные вещи, ты ведешь себя слишком легкомысленно, чтобы обыграть меня.
Показать ещё примеры...